Skip to content
Home » Yanghwa Bridge Lyrics | Zion T.-Yanghwa Brdg (Hangul+English+Romanization Lyrics) 28362 좋은 평가 이 답변

Yanghwa Bridge Lyrics | Zion T.-Yanghwa Brdg (Hangul+English+Romanization Lyrics) 28362 좋은 평가 이 답변

당신은 주제를 찾고 있습니까 “yanghwa bridge lyrics – Zion T.-Yanghwa BRDG (Hangul+English+Romanization Lyrics)“? 다음 카테고리의 웹사이트 https://ro.taphoamini.com 에서 귀하의 모든 질문에 답변해 드립니다: https://ro.taphoamini.com/wiki. 바로 아래에서 답을 찾을 수 있습니다. 작성자 Kpop Lyrics 이(가) 작성한 기사에는 조회수 975,519회 및 좋아요 15,808개 개의 좋아요가 있습니다.

yanghwa bridge lyrics 주제에 대한 동영상 보기

여기에서 이 주제에 대한 비디오를 시청하십시오. 주의 깊게 살펴보고 읽고 있는 내용에 대한 피드백을 제공하세요!

d여기에서 Zion T.-Yanghwa BRDG (Hangul+English+Romanization Lyrics) – yanghwa bridge lyrics 주제에 대한 세부정보를 참조하세요

Artist: Zion T.
Song: Yanghwa BRDG
–Credits–
Han:http://beautifulsonglyrics.blogspot.com/
Eng: http://www.kpoplyrics.net/
Rom:http://beautifulsonglyrics.blogspot.com/
Like,comment,share and subscribe for more videos if you love it.
REQUESTS YOUR SONG AT THE COMMENT 🙂
NO COPYRIGHT INFRINGEMENT INTENDED.
I do not own any music and picture.

yanghwa bridge lyrics 주제에 대한 자세한 내용은 여기를 참조하세요.

“Yanghwa Bridge (양화대교)” 가사 – Zion.T Lyrics

Zion.T “Yanghwa Brge (양화대교)”: Uri jibeneun maeil na hollo isseotji Abeojineun taekseuraibeo Eodinyago yeojjwobomyeon hangsang “Y…

+ 여기에 보기

Source: www.azlyrics.com

Date Published: 12/24/2021

View: 8590

Zion.T – Yanghwa BRDG (양화대교) – Color Coded Lyrics »

Zion.T – Yanghwa BRDG (양화대교) Lyrics KOREAN Romanization, Korean, Translation. Color coded Lyrics.

+ 여기에 표시

Source: colorcodedlyrics.com

Date Published: 1/18/2021

View: 2173

Zion.T – 양화대교 (Yanghwa BRDG) lyrics + English translation

Translation of ‘양화대교 (Yanghwa BRDG)’ by Zion.T (김해솔) from Korean to English.

+ 자세한 내용은 여기를 클릭하십시오

Source: lyricstranslate.com

Date Published: 7/1/2021

View: 6688

Zion.T – Yanghwa Bridge (양화대교) Lyrics

Yanghwa Brge (양화대교) Zion.T Lyrics and Yanghwa Brge (양화대교) Zion.T Lyrics from all Yanghwa Brge (양화대교) Zion.T Lyrics.

+ 더 읽기

Source: lyricsjonk.com

Date Published: 5/9/2022

View: 2872

Yanghwa Bridge (Produce 101 ver) INST – Song Lyrics and …

Yanghwa Brge (Produce 101 ver) INST by Nayoung, Sejeong, Sojung, Chaekyung – Karaoke Lyrics on Smule. | Smule Social Singing Karaoke app.

+ 자세한 내용은 여기를 클릭하십시오

Source: www.smule.com

Date Published: 8/12/2021

View: 7709

Học tiếng Hàn qua bài hát ZION.T – YANGHWA BRIDGE 양화 …

T – YANGHWA BRIDGE 양화대교. Là một bài hát với giai điệu chậm rãi. Và khi nghe, chúng ta cảm nhận như được người nào đó thủ thỉ bên tai kể …

+ 여기를 클릭

Source: tienghan.info

Date Published: 11/21/2022

View: 8490

주제와 관련된 이미지 yanghwa bridge lyrics

주제와 관련된 더 많은 사진을 참조하십시오 Zion T.-Yanghwa BRDG (Hangul+English+Romanization Lyrics). 댓글에서 더 많은 관련 이미지를 보거나 필요한 경우 더 많은 관련 기사를 볼 수 있습니다.

Zion T.-Yanghwa BRDG (Hangul+English+Romanization Lyrics)
Zion T.-Yanghwa BRDG (Hangul+English+Romanization Lyrics)

주제에 대한 기사 평가 yanghwa bridge lyrics

  • Author: Kpop Lyrics
  • Views: 조회수 975,519회
  • Likes: 좋아요 15,808개
  • Date Published: 2015. 12. 31.
  • Video Url link: https://www.youtube.com/watch?v=MzpBYVXlZOA

Zion.T – “Yanghwa Bridge (양화대교)” 가사

“Yanghwa Bridge (양화대교)” 가사

[Romanized:]

Uri jibeneun maeil na hollo isseotji

Abeojineun taeksideuraibeo

Eodinyago yeojjwobomyeon hangsang

“Yanghwadaegyo”

Achimimyeon meorimate nohin

Byeolsatange ramyeonttange

Saebyeongmada toegeunhasin abeoji

Jumeonireul gidarideon

Eorin narui nareul gieokhane

Eomma appa du nuna

Naneun makdungi, gwiyeomdungi

Geu narui nareul gieokhane

Gieokhane

Haengbokhaja

Uri haengbokhaja

Apeuji malgo apeuji malgo

Haengbokhaja haengbokhaja

Apeuji malgo geurae geurae

Naega doneul beone, doneul da beone

“Eomma baegwonman” haesseonneunde

Uri eomma appa, tto gangajido

Ijen nareul barabone

Jeonhwaga one, nae eomeonine

Tturururu “adeul jal jinaeni”

Eodinyago mureoboneun mare

Na yanghwadaegyo “yanghwadaegyo”

Eomma haengbokhaja

Apeuji malgo jom apeuji malgo

Haengbokhaja haengbokhaja

Apeuji malgo geurae geurae

Geu ttaeneun na eoril ttaeneun

Amugeotdo mollanne

Geu dari wireul geonneoganeun gibuneul

Eodisinyago eodinyago

Yeojjwobomyeon abeojineun hangsang

Yanghwadaegyo, yanghwadaegyo

Ije naneun seoinne geu dari wie

Haengbokhaja

Uri haengbokhaja

Apeuji malgo apeuji malgo

Haengbokhaja haengbokhaja

Apeuji malgo geurae

Haengbokhaja haengbokhaja

Apeuji malgo apeuji malgo

Haengbokhaja haengbokhaja

Apeuji malgo geurae geurae

[Korean:]

우리 집에는 매일 나 홀로 있었지

아버지는 택시드라이버

어디냐고 여쭤보면 항상

“양화대교”

아침이면 머리맡에 놓인

별사탕에 라면땅에

새벽마다 퇴근하신 아버지

주머니를 기다리던

어린 날의 나를 기억하네

엄마 아빠 두 누나

나는 막둥이, 귀염둥이

그 날의 나를 기억하네

기억하네

행복하자

우리 행복하자

아프지 말고 아프지 말고

행복하자 행복하자

아프지 말고 그래 그래

내가 돈을 버네, 돈을 다 버네

“엄마 백원만” 했었는데

우리 엄마 아빠, 또 강아지도

이젠 나를 바라보네

전화가 오네, 내 어머니네

뚜루루루 “아들 잘 지내니”

어디냐고 물어보는 말에

나 양화대교 “양화대교”

엄마 행복하자

아프지 말고 좀 아프지 말고

행복하자 행복하자

아프지 말고 그래 그래

그 때는 나 어릴 때는

아무것도 몰랐네

그 다리 위를 건너가는 기분을

어디시냐고 어디냐고

여쭤보면 아버지는 항상

양화대교, 양화대교

이제 나는 서있네 그 다리 위에

행복하자

우리 행복하자

아프지 말고 아프지 말고

행복하자 행복하자

아프지 말고 그래

행복하자 행복하자

아프지 말고 아프지 말고

행복하자 행복하자

아프지 말고 그래 그래

[English translation:]

I was always alone at home

My dad was a taxi driver

Whenever I asked him where he was

He’d answer, the Yang Hwa Bridge

Every morning, he’d leave me

Candy and ramen

My dad would end his shifts at dawn

Always waiting for his pocket

I remember the young me

Mom, dad, my two older sisters

I was the baby of the family, the cutie

I remember those days

I remember

Let’s be happy

Let’s be happy

Don’t be sick, don’t be sick

Let’s be happy, let’s be happy

Don’t be sick

I’m making money, I’m making all the money

I used to ask my mom for ten cents

My mom and dad, even my dog

They all look to me now

I’m getting a call, it’s my mom

Ring ring, “Hi son, how are you?”

She asks me where I am

I’m at Yang Hwa Bridge

Mom, let’s be happy

Don’t be sick, don’t be sick

Let’s be happy, let’s be happy

Don’t be sick

Back then, when I was young

I didn’t know anything

The feeling of walking across that bridge

Whenever I asked him where he was

My dad would always be at

Yang Hwa Bridge, Yang Hwa Bridge

I’m standing there right now

Let’s be happy

Let’s be happy

Don’t be sick, don’t be sick

Let’s be happy, let’s be happy

Don’t be sick

Let’s be happy Let’s be happy

Don’t be sick, don’t be sick

Let’s be happy, let’s be happy

Don’t be sick

Writer(s): Kim Hae Sol, Chon Yong Jun

Zion.T – Yanghwa BRDG (양화대교) Lyrics » Color Coded Lyrics

Uri jibeneun maeil na hollo isseotji

Abeojineun taeksideuraibeo

Eodinyago yeojjwobomyeon hangsang

“yanghwadaegyo”

Achimimyeon meorimate nohin

Byeolsatange ramyeonttange

Saebyeongmada toegeunhasin abeoji

Jumeonireul gidarideon

Eorin narui nareul gieokhane

Eomma appa du nuna

Naneun makdungi, gwiyeomdungi

Geu narui nareul gieokhane

Gieokhane Haengbokhaja

Uri haengbokhaja

Apeuji malgo apeuji malgo

Haengbokhaja haengbokhaja

Apeuji malgo geurae geurae Naega doneul beone, doneul da beone

“eomma baegwonman” haesseonneunde

Uri eomma appa, tto gangajido

Ijen nareul barabone

Jeonhwaga one, nae eomeonine

Tturururu “adeul jal jinaeni”

Eodinyago mureoboneun mare

Na yanghwadaegyo “yanghwadaegyo” Eomma haengbokhaja

Apeuji malgo jom apeuji malgo

Haengbokhaja haengbokhaja

Apeuji malgo geurae geurae Geu ttaeneun na eoril ttaeneun

Amugeotdo mollanne

Geu dari wireul geonneoganeun gibuneul

Eodisinyago eodinyago

Yeojjwobomyeon abeojineun hangsang

Yanghwadaegyo, yanghwadaegyo

Ije naneun seoinne geu dari wie Haengbokhaja

Uri haengbokhaja

Apeuji malgo apeuji malgo

Haengbokhaja haengbokhaja

Apeuji malgo geurae Haengbokhaja haengbokhaja

Apeuji malgo apeuji malgo

Haengbokhaja haengbokhaja

Apeuji malgo geurae geurae

우리 집에는 매일 나 홀로 있었지

아버지는 택시드라이버

어디냐고 여쭤보면 항상

“양화대교”

아침이면 머리맡에 놓인

별사탕에 라면땅에

새벽마다 퇴근하신 아버지

주머니를 기다리던

어린 날의 나를 기억하네

엄마 아빠 두 누나

나는 막둥이, 귀염둥이

그 날의 나를 기억하네

기억하네 행복하자

우리 행복하자

아프지 말고 아프지 말고

행복하자 행복하자

아프지 말고 그래 그래 내가 돈을 버네, 돈을 다 버네

“엄마 백원만” 했었는데

우리 엄마 아빠, 또 강아지도

이젠 나를 바라보네

전화가 오네, 내 어머니네

뚜루루루 “아들 잘 지내니”

어디냐고 물어보는 말에

나 양화대교 “양화대교” 엄마 행복하자

아프지 말고 좀 아프지 말고

행복하자 행복하자

아프지 말고 그래 그래 그 때는 나 어릴 때는

아무것도 몰랐네

그 다리 위를 건너가는 기분을

어디시냐고 어디냐고

여쭤보면 아버지는 항상

양화대교, 양화대교

이제 나는 서있네 그 다리 위에 행복하자

우리 행복하자

아프지 말고 아프지 말고

행복하자 행복하자

아프지 말고 그래 행복하자 행복하자

아프지 말고 아프지 말고

행복하자 행복하자

아프지 말고 그래 그래

양화대교 (Yanghwa BRDG) lyrics + English translation

Here and there

Name: Annika

K-pop fan

Contributions: 127 translations, 103 transliterations, 1862 thanks received, 3 translation requests fulfilled for 3 members, 2 transcription requests fulfilled, added 2 idioms, left 1 comment

Zion.T Yanghwa Bridge (양화대교) Lyrics, Yanghwa Bridge (양화대교) Lyrics

Uri jibeneun maeil na hollo isseotjiAbeojineun taeksideuraibeoEodinyago yeojjwobomyeon hangsang”Yanghwadaegyo”Achimimyeon meorimate nohinByeolsatange ramyeonttangeSaebyeongmada toegeunhasin abeojiJumeonireul gidarideonEorin narui nareul gieokhaneEomma appa du nunaNaneun makdungi, gwiyeomdungiGeu narui nareul gieokhaneGieokhaneHaengbokhajaUri haengbokhajaApeuji malgo apeuji malgoHaengbokhaja haengbokhajaApeuji malgo geurae geuraeNaega doneul beone, doneul da beone”Eomma baegwonman” haesseonneundeUri eomma appa, tto gangajidoIjen nareul baraboneJeonhwaga one, nae eomeonineTturururu “adeul jal jinaeni”Eodinyago mureoboneun mareNa yanghwadaegyo “yanghwadaegyo”Eomma haengbokhajaApeuji malgo jom apeuji malgoHaengbokhaja haengbokhajaApeuji malgo geurae geuraeGeu ttaeneun na eoril ttaeneunAmugeotdo mollanneGeu dari wireul geonneoganeun gibuneulEodisinyago eodinyagoYeojjwobomyeon abeojineun hangsangYanghwadaegyo, yanghwadaegyoIje naneun seoinne geu dari wieHaengbokhajaUri haengbokhajaApeuji malgo apeuji malgoHaengbokhaja haengbokhajaApeuji malgo geuraeHaengbokhaja haengbokhajaApeuji malgo apeuji malgoHaengbokhaja haengbokhajaApeuji malgo geurae geurae우리 집에는 매일 나 홀로 있었지아버지는 택시드라이버어디냐고 여쭤보면 항상”양화대교”아침이면 머리맡에 놓인별사탕에 라면땅에새벽마다 퇴근하신 아버지주머니를 기다리던어린 날의 나를 기억하네엄마 아빠 두 누나나는 막둥이, 귀염둥이그 날의 나를 기억하네기억하네행복하자우리 행복하자아프지 말고 아프지 말고행복하자 행복하자아프지 말고 그래 그래내가 돈을 버네, 돈을 다 버네”엄마 백원만” 했었는데우리 엄마 아빠, 또 강아지도이젠 나를 바라보네전화가 오네, 내 어머니네뚜루루루 “아들 잘 지내니”어디냐고 물어보는 말에나 양화대교 “양화대교”엄마 행복하자아프지 말고 좀 아프지 말고행복하자 행복하자아프지 말고 그래 그래그 때는 나 어릴 때는아무것도 몰랐네그 다리 위를 건너가는 기분을어디시냐고 어디냐고여쭤보면 아버지는 항상양화대교, 양화대교이제 나는 서있네 그 다리 위에행복하자우리 행복하자아프지 말고 아프지 말고행복하자 행복하자아프지 말고 그래행복하자 행복하자아프지 말고 아프지 말고행복하자 행복하자아프지 말고 그래 그래I was always alone at homeMy dad was a taxi driverWhenever I asked him where he wasHe’d answer, the Yang Hwa BridgeEvery morning, he’d leave meCandy and ramenMy dad would end his shifts at dawnAlways waiting for his pocketI remember the young meMom, dad, my two older sistersI was the baby of the family, the cutieI remember those daysI rememberLet’s be happyLet’s be happyDon’t be sick, don’t be sickLet’s be happy, let’s be happyDon’t be sickI’m making money, I’m making all the moneyI used to ask my mom for ten centsMy mom and dad, even my dogThey all look to me nowI’m getting a call, it’s my momRing ring, “Hi son, how are you?”She asks me where I amI’m at Yang Hwa BridgeMom, let’s be happyDon’t be sick, don’t be sickLet’s be happy, let’s be happyDon’t be sickBack then, when I was youngI didn’t know anythingThe feeling of walking across that bridgeWhenever I asked him where he wasMy dad would always be atYang Hwa Bridge, Yang Hwa BridgeI’m standing there right nowLet’s be happyLet’s be happyDon’t be sick, don’t be sickLet’s be happy, let’s be happyDon’t be sickLet’s be happy Let’s be happyDon’t be sick, don’t be sickLet’s be happy, let’s be happyDon’t be sick

Học tiếng Hàn qua bài hát ZION.T – YANGHWA BRIDGE 양화대교

Là một bài hát với giai điệu chậm rãi. Và khi nghe, chúng ta cảm nhận như được người nào đó thủ thỉ bên tai kể câu chuyện về gia đình mình.

Zion T từ lâu đã rất nổi tiếng với khả năng sáng tác của mình. Các ca khúc của anh đều được đánh giá có chất lượng tốt và thu hút người nghe. Hãy cùng thưởng thức và học tiếng Hàn hiệu quả qua một trong những bản hit đình đám của anh chàng tài năng này nhé:

>>Xem thêm: http://tienghan.info/details/hoc-tieng-han-qua-ten-cac-nhom-nhac-han-quoc-phan-2.html

ZION.T – YANGHWA BRIDGE 양화대교

Học tiếng Hàn qua bài hát Yanghwa bridge

우리 집에는 매일 나 홀로 있었지

Uri jibeneun maeil na hollo isseotji

아버지는 택시드라이버

Abeojineun taeksideuraibeo

어디냐고 여쭤보면 항상

Eodinyago yeojjwobomyeon hangsang

-화대교

-anghwadaegyo

아침이면 머리맡에 놓인

Achimimyeon meorimate nohin

별사탕에 라면땅에

Byeolsatange ramyeonttange

새벽마다 퇴근하신 아버지

Saebyeongmada toegeunhasin abeoji

주머니를 기다리던

Jumeonireul gidarideon

어린 날의 나를 기억하네

Eorin narui nareul gieokhane

엄마 아빠 두 누나

Eomma appa du nuna

나는 막둥이, 귀염둥이

Naneun makdungi, gwiyeomdungi

그 날의 나를 기억하네

Geu narui nareul gieokhane

기억하네

Gieokhane

행복하자

Haengbokhaja

우리 행복하자

Uri haengbokhaja

아프지 말고 아프지 말고

Apeuji malgo apeuji malgo

행복하자 행복하자

Haengbokhaja haengbokhaja

아프지 말고 그래 그래

Apeuji malgo geurae geurae

내가 돈을 버네, 돈을 다 버네

Naega doneul beone, doneul da beone

엄마 백원만 – 했었는데

eomma baegwonman – haesseonneunde

우리 엄마 아빠, 또 강아지도

Uri eomma appa, tto gangajido

이젠 나를 바라보네

Ijen nareul barabone

전화가 오네, 내 어머니네

Jeonhwaga one, nae eomeonine

뚜루루루 – 아들 잘 지내니

Tturururu – adeul jal jinaeni

어디냐고 물어보는 말에

Eodinyago mureoboneun mare

나 양화대교 – 양화대교

Na yanghwadaegyo – yanghwadaegyo

엄마 행복하자

Eomma haengbokhaja

아프지 말고 좀 아프지 말고

Apeuji malgo jom apeuji malgo

행복하자 행복하자

Haengbokhaja haengbokhaja

아프지 말고 그래 그래

Apeuji malgo geurae geurae

그 때는 나 어릴 때는

Geu ttaeneun na eoril ttaeneun

아무것도 몰랐네

Amugeotdo mollanne

그 다리 위를 건너가는 기분을

Geu dari wireul geonneoganeun gibuneul

어디시냐고 어디냐고

Eodisinyago eodinyago

여쭤보면 아버지는 항상

Yeojjwobomyeon abeojineun hangsang

양화대교, 양화대교

Yanghwadaegyo, yanghwadaegyo

이제 나는 서있네 그 다리 위에

Ije naneun seoinne geu dari wie

행복하자

Haengbokhaja

우리 행복하자

Uri haengbokhaja

아프지 말고 아프지 말고

Apeuji malgo apeuji malgo

행복하자 행복하자

Haengbokhaja haengbokhaja

아프지 말고 그래

Apeuji malgo geurae

행복하자 행복하자

Haengbokhaja haengbokhaja

아프지 말고 아프지 말고

Apeuji malgo apeuji malgo

행복하자 행복하자

Haengbokhaja haengbokhaja

아프지 말고 그래 그래

Apeuji malgo geurae geurae

Lời dịch

Tôi từng thường xuyên ở nhà một mình

Bố tôi là người lái taxi

Mỗi khi tôi hỏi ông đang ở đâu

Ông trả lời mình đang ở cầu Yang Hwa

Mỗi sáng, ông để lại kẹo và mì ramen cho tôi

Người kết thúc công việc vào lúc bình minh

Tôi nhớ mình lúc nhỏ,luôn luôn chờ đợi túi của bố

Mẹ, bố, hai chị gái của tôi

Và tôi là đứa con bé bỏng đáng yêu

Tôi nhớ những ngày đó

Thật sự nhớ

Hãy luôn hạnh phúc

Hãy luôn an lành

Đừng để ốm đau, hãy luôn mạnh khỏe

Hãy hạnh phúc, chúng ta sống thật hạnh phúc

Hãy luôn mạnh khỏe

Tôi đã kiếm được tiền, đã nuôi sống được bản thân

Mẹ, cha tôi và ngay cả em cún của tôi

Tất cả họ nhìn với tôi bây giờ

Tôi nhận được một cuộc gọi, đó là mẹ

Turururu -Con trai à, khỏe không con?

Người hỏi tôi đang ở đâu

Con đang ở cầu Yang Hwa mẹ à!

Mẹ à, hãy luôn hạnh phúc

Đừng để ốm đau, hãy luôn mạnh khỏe

Hãy hạnh phúc, sống thật hạnh phúc nhé

Hãy luôn mạnh khỏe

Quay lại thời gian khi tôi còn bé

Tôi không biết bất cứ điều gì

Cái cảm giác khi đi bộ qua cây cầu đó

Bất cứ khi nào tôi hỏi bố, ông đang ở đâu

Bố tôi sẽ luôn luôn ở đó

Cầu Yang Hwa, cầu Yang Hwa

Và bây giờ tôi đang đứng ngay đây

Hãy luôn hạnh phúc

Hãy luôn an lành

Đừng để ốm đau, hãy luôn mạnh khỏe

Hãy hạnh phúc, chúng ta hãy luôn vui vẻ

Hãy luôn mạnh khỏe

Hãy luôn hạnh phúc, hãy luôn an lành

Đừng để ốm đau, hãy luôn mạnh khỏe

Hãy sống thật hạnh phúc và tươi vui

Và hãy luôn mạnh khỏe nhé người ơi!!!

Luôn theo dõi trung tâm học tiếng Hàn online để cập nhật các bài hát mới nhé.

키워드에 대한 정보 yanghwa bridge lyrics

다음은 Bing에서 yanghwa bridge lyrics 주제에 대한 검색 결과입니다. 필요한 경우 더 읽을 수 있습니다.

See also  백내장 수술 회복기간 | 노안백내장수술의 장단점, 회복기간, 후관리 총정리, 이 영상 1편으로 끝!(With 김영준원장님) 인기 답변 업데이트
See also  송가 인 남편 | 송가인 결혼? 우아한 웨딩드레스... 송가인 남편 누구? 임신 소문 267 개의 가장 정확한 답변

See also  기묘한 이야기 시즌 2 다운 | 기묘한 이야기 시즌 2 – Netflix 123 개의 베스트 답변

이 기사는 인터넷의 다양한 출처에서 편집되었습니다. 이 기사가 유용했기를 바랍니다. 이 기사가 유용하다고 생각되면 공유하십시오. 매우 감사합니다!

사람들이 주제에 대해 자주 검색하는 키워드 Zion T.-Yanghwa BRDG (Hangul+English+Romanization Lyrics)

  • 동영상
  • 공유
  • 카메라폰
  • 동영상폰
  • 무료
  • 올리기

Zion #T.-Yanghwa #BRDG #(Hangul+English+Romanization #Lyrics)


YouTube에서 yanghwa bridge lyrics 주제의 다른 동영상 보기

주제에 대한 기사를 시청해 주셔서 감사합니다 Zion T.-Yanghwa BRDG (Hangul+English+Romanization Lyrics) | yanghwa bridge lyrics, 이 기사가 유용하다고 생각되면 공유하십시오, 매우 감사합니다.