Skip to content
Home » 무슨 소리 야 | 뿡뿡뿡! 여기 어딘가에서 들리는데? | 이게 무슨 소리야 | 인기 동요 | 공룡 대발이 22288 좋은 평가 이 답변

무슨 소리 야 | 뿡뿡뿡! 여기 어딘가에서 들리는데? | 이게 무슨 소리야 | 인기 동요 | 공룡 대발이 22288 좋은 평가 이 답변

당신은 주제를 찾고 있습니까 “무슨 소리 야 – 뿡뿡뿡! 여기 어딘가에서 들리는데? | 이게 무슨 소리야 | 인기 동요 | 공룡 대발이“? 다음 카테고리의 웹사이트 ro.taphoamini.com 에서 귀하의 모든 질문에 답변해 드립니다: https://ro.taphoamini.com/wiki. 바로 아래에서 답을 찾을 수 있습니다. 작성자 대발이TV – 율동 동요・동화 이(가) 작성한 기사에는 조회수 2,163,339회 및 좋아요 4,340개 개의 좋아요가 있습니다.

무슨 소리 야 주제에 대한 동영상 보기

여기에서 이 주제에 대한 비디오를 시청하십시오. 주의 깊게 살펴보고 읽고 있는 내용에 대한 피드백을 제공하세요!

d여기에서 뿡뿡뿡! 여기 어딘가에서 들리는데? | 이게 무슨 소리야 | 인기 동요 | 공룡 대발이 – 무슨 소리 야 주제에 대한 세부정보를 참조하세요

#대발이동요

★ ‘이게 무슨소리야’ 가사
뿡뿌붕 뿡뿡 뿌부붕
뿡뿌붕 뿡뿡 뿌부붕
뿡뿌붕 뿡뿡 뿌부붕
뿡뿌붕 뿡뿡 뿌부붕
(뿡뿡) 이게 무슨소리야 여기 어딘가에서 들리는데
(뿡뿡) 이게 무슨소리야
(안녕!안녕!) 대발이 방구 소리야~
뿡뿌붕 뿡뿡 뿌부붕 (어우 시원해)
뿡뿌붕 뿡뿡 뿌부붕
(뿡뿡) 이게 무슨소리야 여기 어딘가에서 들리는데 (어디야! 어디야!)
(뿡뿡) 이게 무슨소리야
(안녕!안녕!) 초록이 방구 소리야~
뿡뿌붕 뿡뿡 뿌부붕 (아유 시원해)
뿡뿌붕 뿡뿡 뿌부붕 (뿡뿡뿡)
뿡뿌붕 뿡뿡 뿌부붕 (한번더!)
뿡뿌붕 뿡뿡 뿌부붕
(뿡뿡) 누구 방구소리야 여기 어딘가에서 들리는데 (어디야! 어디야!)
(뿡뿡) 누구 방구소리야
(안녕~) 우리들 방구 소리야~ (하하하하하)
뿡뿌붕 뿡뿡 뿌부붕 (오예~)
뿡뿌붕 뿡뿡 뿌부붕 (호!호!)
뿡뿌붕 뿡뿡 뿌부붕 (오예~)
뿡뿌붕 뿡뿡 뿌부붕


★ 대발이TV 인스타그램 : https://www.instagram.com/debaritv/
★ 대발이TV 네이버TV : https://tv.naver.com/debaritv
★ 대발이TV 페이스북 : https://www.facebook.com/대발이TV-103796840986378/

See also  B형 여자 밀당 | 여자가 카톡으로 밀당하는지 보는법 - 여자특징 답을 믿으세요

무슨 소리 야 주제에 대한 자세한 내용은 여기를 참조하세요.

무슨 소리 야? Someone can crack this phrase and explain it to …

I think you answered your own question, actually. It has the same meaning as 무슨 말이야/무슨 말이에요, though a little less formal and polite.

+ 여기에 표시

Source: www.italki.com

Date Published: 4/21/2022

View: 6272

Translation of 무슨 소리야 from Korean into English – LingQ

무슨 소리야 · What are you talking about · What are you talking about?” · What are you talking about?

+ 여기에 자세히 보기

Source: www.lingq.com

Date Published: 8/6/2021

View: 585

차이점은 무엇 입니까? “무슨 소리야?” 그리고 “무슨 말이야?”

무슨 소리야 has a rougher meaning. It’s More like “What are You saying?” 무슨 말이야 is simply “what are you …

+ 자세한 내용은 여기를 클릭하십시오

Source: ko.hinative.com

Date Published: 9/22/2021

View: 3593

무슨 소리야 – translation from Korean to English with examples

Translation of «무슨 소리야» from Korean to English: «What are you talking about?»

+ 여기에 보기

Source: www.contdict.com

Date Published: 12/21/2021

View: 2969

무슨 소리야 (museun soliya) – 영어 뜻 – 영어 번역 – Tr-ex

의 맥락에서 번역 “무슨 소리야” 에서 한국어 – 영어. 여기에 포함 된 많은 번역 예문은 “무슨 소리야” – 한국어-영어 번역과 한국어 번역에 대한 검색 엔진.

+ 여기에 자세히 보기

Source: tr-ex.me

Date Published: 3/21/2022

View: 6514

무슨 소리야? 이 말의 어법에 대해 질문이요 – 국립국어원

조회수 916. 평소 상대방이 이상한 말을 하거나, 한 말의 뜻을 이해하기 어렵거나 할 때. “무슨 소리야?”라고 말을 하는 경우가 많은데 소리라는 말은 말하는 사람과.

+ 여기에 보기

Source: www.korean.go.kr

Date Published: 8/30/2021

View: 4329

Korean 대체 무슨 소리야

Translation of «대체 무슨 소리야» in English language: «What the *** is that?» — Korean-English Dictionary.

+ 여기에 더 보기

Source: www.contextualdictionary.com

Date Published: 6/21/2022

View: 3750

TikTok의 #무슨소리야 해시태그 동영상

#무슨소리야. 79.5K 조회 수. 앱에서 모든 경험을 해보세요. 좋아하는 계정을 팔로우하고 최신 트렌드를 탐색하고 직접 동영상을 제작하세요. TikTok 열기.

+ 여기에 표시

Source: www.tiktok.com

Date Published: 8/12/2022

View: 5037

École de police (11) 그게 무슨 소리야? – KBS WORLD

Dialogue. 오강희: 그게 무슨 소리야? Oh Kang-hui :De quoi vous parlez ? 똑바로 말해. 그게 무슨 소리냐고! Soyez clair. Je vous demande de quoi …

+ 여기에 더 보기

Source: world.kbs.co.kr

Date Published: 2/7/2021

View: 9293

주제와 관련된 이미지 무슨 소리 야

주제와 관련된 더 많은 사진을 참조하십시오 뿡뿡뿡! 여기 어딘가에서 들리는데? | 이게 무슨 소리야 | 인기 동요 | 공룡 대발이. 댓글에서 더 많은 관련 이미지를 보거나 필요한 경우 더 많은 관련 기사를 볼 수 있습니다.

See also  Nichkhun Baby Pictures | Nichkhun Baby Look Alike 88 개의 자세한 답변
뿡뿡뿡! 여기 어딘가에서 들리는데? | 이게 무슨 소리야 | 인기 동요 | 공룡 대발이
뿡뿡뿡! 여기 어딘가에서 들리는데? | 이게 무슨 소리야 | 인기 동요 | 공룡 대발이

주제에 대한 기사 평가 무슨 소리 야

  • Author: 대발이TV – 율동 동요・동화
  • Views: 조회수 2,163,339회
  • Likes: 좋아요 4,340개
  • Date Published: 2020. 1. 26.
  • Video Url link: https://www.youtube.com/watch?v=YZcTpS8DQAw

평소 상대방이 이상한 말을 하거나, 한 말의 뜻을 이해하기 어렵거나 할 때

“무슨 소리야?”라고 말을 하는 경우가 많은데 소리라는 말은 말하는 사람과

비슷한 위치에 있는 상대방에게 하는 것만 옳은 것인가요, 아니면 말하는

사람보다 높은 사람에게도 “무슨 소리예요?”라고 말 할 수 있는 건가요?

보통 존대를 해야 하는 상대에게는 “무슨 말씀이세요?”라고 묻는 경우가

있는데 이 경우 “무슨 소리예요?”라고 대체할 수 있는지 궁금합니다.

École de police (11) 그게 무슨 소리야?

Dialogue

오강희: 그게 무슨 소리야?

Oh Kang-hui : De quoi vous parlez ?

똑바로 말해. 그게 무슨 소리냐고!

Soyez clair. Je vous demande de quoi vous parlez !

노범태: 나랑 통화중이었는데

갑자기 긴급체포라면서 선호를…

No Beom-tae :On était en ligne.

Et ils ont arrêté sans préavis Seon-ho.

L’expression de la semaine

그게 무슨 소리야? : De quoi tu parles ?

그게 est la forme contractée de 그것-이 qui a le sens de ça. 무슨 est un déterminant interrogatif qui se comprendra par quoi, que. On l’utilise lorsque l’on veut insister sur quelque chose d’inconcevable qui dépasse l’entendement. L’expression 그게 무슨 소리야? est employée pour demander quelque chose que l’on n’arrive pas à croire ou à comprendre, quelque chose qui dépasse sa compréhension. Dans la plupart des cas, c’est pour exprimer avec force un sentiment contrarié sur ce que l’on vient d’entendre.

En général, on emploie 무슨 parce qu’on veut en savoir plus sur un objet ou sur une affaire, mais ici, ce n’est pas dans ce sens-là. Par exemple, lorsque dans son entourage ou autour de soi, on entend quelque chose, si l’on dit 이게 무슨 소리야? cela voudra dire que l’on veut savoir ce que ça veut dire, d’où ça vient. Mais, dans le cas où l’on a du mal à croire ce que l’on a entendu, 이게 무슨 소리야? cela signifierait que cela ne correspondrait pas à la raison ou à quelque chose qui aurait pu se réaliser. Dans le cas où l’on ne saurait pas très proche de la personne à laquelle on s’adresse, à titre de renseignement, ce sera plus adapté de dire 지금 무슨 말씀을 하고 계시는 겁니까? De quoi parlez-vous ?

Exemples

① 가: 정미가 입원했대.

나: 그게 무슨 소리야? 조금 전까지 나하고 통화했는데.

A : Jeong-mi a dit qu’elle s’était fait hospitalisée.

B : De quoi tu parles ? On s’est téléphoné il y a peu de temps.

② 가: 컴퓨터가 고장인가 봐.

나: 그게 무슨 소리야? 새로 산지 일주일밖에 안 되는데.

A : L’ordinateur n’a pas l’air de marcher.

B : De quoi tu parles ? Cela fait seulement une semaine qu’on l’a acheté.

Consultante : Park Ji-young (professeure retraitée du LEI, Université Nationale de Séoul)

Mots et expressions à retenir

– Clairement, précisément, correctement 똑바로

– Parler, dire 말하다, 말을 하다

– Le suffixe -냐고 pour marquer le style indirect interrogatif

– Le pronom de la première personne du singulier 나

– Avec, et 랑

– La communication téléphonique 통화

– En train de 중

– La copule이다 être

– La construction du passé avec la voyelle 어 et le ssang ㅆ, 었

– Le suffixe 는데 qui permet de préciser ou de marquer une opposition

– Soudainement, tout à coup 갑자기

– L’urgence, le besoin pressant 긴급

– L’arrestation 체포

– Le suffixe -라면서 (forme contractée de 라고 하면서) indique que l’action de parler était

en cours

키워드에 대한 정보 무슨 소리 야

다음은 Bing에서 무슨 소리 야 주제에 대한 검색 결과입니다. 필요한 경우 더 읽을 수 있습니다.

See also  토요일의 주인님 Txt | [Vietsub] To Do X Txt - Ep.90 Fire In The Hole Part 1 403 투표 이 답변

이 기사는 인터넷의 다양한 출처에서 편집되었습니다. 이 기사가 유용했기를 바랍니다. 이 기사가 유용하다고 생각되면 공유하십시오. 매우 감사합니다!

사람들이 주제에 대해 자주 검색하는 키워드 뿡뿡뿡! 여기 어딘가에서 들리는데? | 이게 무슨 소리야 | 인기 동요 | 공룡 대발이

  • 공룡
  • 대발이
  • 어린이
  • 아동
  • 유아
  • 유치원
  • 동요
  • 동요 노래
  • 어린이 노래
  • 어린이 동요
  • 동요 모음
  • 아기 동요
  • 동요 듣기
  • 율동 동요
  • 인기 동요
  • 동요 메들리
  • 동요 연속듣기
  • debari
  • kids
  • children
  • toddlers
  • babies
  • nursery rhymes
  • nursery rhymes for babies
  • nursery rhymes for toddlers
  • baby song
  • kids songs
  • videos for kids
  • songs for kids
  • songs for children

뿡뿡뿡! #여기 #어딘가에서 #들리는데? #| #이게 #무슨 #소리야 #| #인기 #동요 #| #공룡 #대발이


YouTube에서 무슨 소리 야 주제의 다른 동영상 보기

주제에 대한 기사를 시청해 주셔서 감사합니다 뿡뿡뿡! 여기 어딘가에서 들리는데? | 이게 무슨 소리야 | 인기 동요 | 공룡 대발이 | 무슨 소리 야, 이 기사가 유용하다고 생각되면 공유하십시오, 매우 감사합니다.