Skip to content
Home » 간단히 말하자면 영어로 | [잉비의 표현] 간단하게 말하자면, 요약하자면 영어로 Long Story Short, In A Nutshell 190 개의 새로운 답변이 업데이트되었습니다.

간단히 말하자면 영어로 | [잉비의 표현] 간단하게 말하자면, 요약하자면 영어로 Long Story Short, In A Nutshell 190 개의 새로운 답변이 업데이트되었습니다.

당신은 주제를 찾고 있습니까 “간단히 말하자면 영어로 – [잉비의 표현] 간단하게 말하자면, 요약하자면 영어로 Long story short, in a nutshell“? 다음 카테고리의 웹사이트 https://ro.taphoamini.com 에서 귀하의 모든 질문에 답변해 드립니다: https://ro.taphoamini.com/wiki. 바로 아래에서 답을 찾을 수 있습니다. 작성자 잉비 – English Vitamin 이(가) 작성한 기사에는 조회수 157회 및 좋아요 없음 개의 좋아요가 있습니다.

영어 표현 : in a nutshell – 간단히 말하면, 짧게 말하면

Table of Contents

간단히 말하자면 영어로 주제에 대한 동영상 보기

여기에서 이 주제에 대한 비디오를 시청하십시오. 주의 깊게 살펴보고 읽고 있는 내용에 대한 피드백을 제공하세요!

d여기에서 [잉비의 표현] 간단하게 말하자면, 요약하자면 영어로 Long story short, in a nutshell – 간단히 말하자면 영어로 주제에 대한 세부정보를 참조하세요

구독: https://www.youtube.com/channel/UCRaLEvOYCFnj5fK8IKnzqfw?sub_confirmation=1
후원과 자율 수업료
잉비는 여러분이 후원해주시는 자율 수업료로 운영됩니다
https://toon.at/donate/637210901928532043

Catch up on Recent videos
최근 영상 모음: https://www.youtube.com/playlist?list=PLsTr0K93FI3R1piYEXwcNxJyFTYBvF1K-
이런건 어떻게 말할까? : https://www.youtube.com/playlist?list=PLsTr0K93FI3S3KLNMIeKIQrcujeUlBo64
단어장: https://www.youtube.com/playlist?list=PLsTr0K93FI3RyercOiUW-_JY9HqudSoag
영어 표현: https://www.youtube.com/playlist?list=PLsTr0K93FI3RYdRac5Tha0L-UJpbCYTq0

간단히 말하자면 영어로 주제에 대한 자세한 내용은 여기를 참조하세요.

비즈니스 영어 best5 간단히 말씀드리자면 | 한경닷컴 – 한국경제

In one word”(간단히 말하자면) … 말을 써서 반복 설명을 해야 하는데 영어로 이런 표현들을 갑자기 쓰려면 입에서 잘 튀어나오지 않을 것입니다.

+ 여기를 클릭

Source: www.hankyung.com

Date Published: 4/10/2022

View: 3159

<간단하게 말하자면> 영어로 어떻게 표현할까요? – 네이버 블로그

감성영어 인사드립니다. 저번 에피소드를 기억하시나요? 테드는 로빈과 함께 친구 결혼식에 참석하려고 했습니다. 그런데 로빈이 갑자기 일이 …

+ 더 읽기

Source: m.blog.naver.com

Date Published: 6/21/2022

View: 3951

간단히 말해서, 요약해서 말하면, 짧게 말하자면 영어로 – 유리면봉

In a nutshell – 간단히 말해서, 요약해서 말하면, 짧게 말하자면 영어로 ; In a nutshell, the owners thought they knew best ; Well, to put it in a …

+ 여기에 보기

Source: grateful-life.tistory.com

Date Published: 12/22/2022

View: 1351

‘간단히 말하자면’ 영어로 표현하기 – 스픽 블로그

이 표현을 영어로는 어떻게 말하는지 이번 포스팅을 통해서 알아볼까요? 목차. ‘간단히 말하자면’ 은 영어로 Long story short; 활용법; 예문; ‘ …

+ 여기를 클릭

Source: blog.speak.com

Date Published: 11/11/2022

View: 5721

In a nutshell. (아주 간결하게, 간단히 말하면, 요약하면, 단 …

In a nutshell. (아주 간결하게, 간단히 말하면, 요약하면, 단 한마디로.) … 안녕하세요. 정신없는 한군의 혼미한군입니다. 오늘은 I로 시작되는 영어 …

+ 여기에 더 보기

Source: confusingtimes.tistory.com

Date Published: 7/19/2022

View: 4815

간단히 말하자면 영어로 – Langs Education

번역 간단히 말하자면 영어로 과 단어가 포함 된 문장의 예 간단히 말하자면 영어로.

+ 여기를 클릭

Source: ko.langs.education

Date Published: 11/17/2021

View: 5395

[영어 표현] “~에 대해서 말하자면” 영어로 뭐라고 할까?

하루에 한개 이상 씩 영어를 공부하는 내공이입니다! “~에 대해서 말하자면”을 영어로 어떻게 말할까요? … 하루에 간단히 영어공부의 다른 글.

+ 여기에 보기

Source: whany93.tistory.com

Date Published: 6/11/2022

View: 6058

영어 Translation of “간단히 말하자면” – Collins Dictionary

영어 Translation of “간단히 말하자면” | The official Collins Korean-English Dictionary online. Over 100000 영어 translations of Korean words and phrases.

+ 여기에 자세히 보기

Source: www.collinsdictionary.com

Date Published: 10/7/2021

View: 1405

To Make A Long Story Short (간단히 줄여서 말하면, 한마디로 …

영어 원어민들은 대화 중에 어떤 일이나 상황을 더 빨리 설명해 주고 싶다면, “to make a long story short”이라는 관용어를 자주 씁니다. “to make a long story short () …

+ 여기에 자세히 보기

Source: www.gabgabenglish.com

Date Published: 6/29/2021

View: 7507

주제와 관련된 이미지 간단히 말하자면 영어로

주제와 관련된 더 많은 사진을 참조하십시오 [잉비의 표현] 간단하게 말하자면, 요약하자면 영어로 Long story short, in a nutshell. 댓글에서 더 많은 관련 이미지를 보거나 필요한 경우 더 많은 관련 기사를 볼 수 있습니다.

[잉비의 표현] 간단하게 말하자면, 요약하자면 영어로 Long story short, in a nutshell
[잉비의 표현] 간단하게 말하자면, 요약하자면 영어로 Long story short, in a nutshell

주제에 대한 기사 평가 간단히 말하자면 영어로

  • Author: 잉비 – English Vitamin
  • Views: 조회수 157회
  • Likes: 좋아요 없음
  • Date Published: 2021. 3. 1.
  • Video Url link: https://www.youtube.com/watch?v=p-l_zTgLZds

영어 표현 : in a nutshell

이야기나 설명을 하다 보면, 긴 내용을 짧게 요약해서 말을 할 때가 있다. 이런 경우에 유용하게 사용할 수 있는 표현이 바로 in a nutshell이다.

생각해 보면, 호두 껍질 안에 넣을 수 있을 정도니 얼마나 내용을 간단하게 줄였을지 상상이 가는 부분이 있다.

이 표현은 대화에서는 물론, 뉴스 등의 지문에서도 종종 접할 수 있는 표현이라서 익혀 두는 것이 좋겠다.

in a nutshell을 이용해서 간단한 대화를 만들어 보자면…

A : You are late again. What’s the matter with you today?

또 늦었네. 오늘은 무슨 일이야?

B : It’s a long story. In a nutshell, I was stucked in a subway owing to blackout.

말하자면 이야기가 길어. 간단히 말하면, 오늘 정전 때문에 전철 안에 갇혀 있었어.

A : Why didn’t you use your car?

왜 자가용을 이용하지 않았지?

B : My car was broken and it’s in a maintenance shop now.

차가 고장나서 지금 정비소에 있어.

in a nutshell 관련 온라인 사전 참고 :

https://www.urbandictionary.com/define.php?term=In%20a%20nutshell

in a nutshell과 관련한 VOA 음성 파일

위의 음성 파일의 대본이 필요하다면 아래 링크 참고 :

https://www.voakorea.com/a/3095257.html

[비즈니스 영어 best5] “간단히 말씀드리자면”

1.”In short”(간단히 말씀드리자면)

2.”In one word”(간단히 말하자면)

3.”What I”m saying is”(내 말이 뭐냐하면)

4.”To summarize”(요약하자면)

5.”That is”(그 말은 말입니다)

………………………………………………………

내가 어떤 상황을 설명할 때 상대방에게는 의외로 이해하기가 어려울 수도 있을 것입니다.

이런 경우에는 “간단히 말해서” 또는 “정리하면”과 같은 말을 써서 반복 설명을 해야 하는데 영어로 이런 표현들을 갑자기 쓰려면 입에서 잘 튀어나오지 않을 것입니다.

물론, “In short.”, “In one word.”가 그런 표현들인데 알고 나면 정말 쉬운 표현이죠. 물론, “To summarize.”를 써서 말을 해도 아주 좋은 표현이 됩니다.

중요한 것은 이런 간단한 표현들을 여러분이 쓰는 문장 앞뒤에 잘 붙여서 쓰기만 한다면 영어가 좀 더 부드러워 질 것이고 익숙해질 것이라는 말씀입니다.

A: The company has many mergers lined up.

B: Could you sum this all up?

A: Yes. What I”m saying is I need everyone here next week.

B: Thank you, sir.

A: Are we clear now?

B: Clear as crystal, sir.

A: Good, Wilson.

B: Have a good day, sir.

A: 회사가 합병할 것 같습니다.

B: 무슨 말씀인지 요약을 해 주시겠어요?

A: 그러죠. 제 말은 모두들 다음 주에 이 자리에 모였으면 합니다.

B: (다시 말씀해 주셔서) 감사합니다.

A: 알아들으셨죠?

B: 예 잘 알겠습니다.

A: 좋아요, 윌슨씨.

B: 좋은 하루 보내세요, 사장님

백선엽.”365단어로 코쟁이 기죽이기” 저자 [email protected]

<간단하게 말하자면> 영어로 어떻게 표현할까요?

안녕하세요! 감성영어 인사드립니다.

저번 에피소드를 기억하시나요? 테드는 로빈과 함께 친구 결혼식에 참석하려고 했습니다. 그런데 로빈이 갑자기 일이 생겨버리는 바람에 같이 갈 수 없는 상황에 처했죠. 그래서 테드는 쓸쓸히 혼자 친구의 결혼식에 참석하게 되었습니다. 얼마나 슬플까요… 오늘은 그다음 에피소드를 보도록 하겠습니다.

추천 눌러주실 거죠? ^^

오늘 같이 공부할 영어 표현입니다.

<간단하게 말하자면>

(to put it) in a nutshell

예문을 보시겠습니다.

■ In a nutshell , we are bankrupt.

간단하게 말하자면 우리는 파산이야.

■ To wrap it up in a nutshell , the first trial was a major failure.

간단하게 정리를 하자면, 첫 시도는 대실패였다.

■ In a nutshell , they have promised to increase the quality and quantity of jobs.

간단하게 말하자면, 둘 다 일자리의 질과 양을 동시에 높이겠다는 것이다.

■ To put it in a nutshell , the show was a disaster.

간단히 말하자면, 그 쇼는 완전히 실패였다.

■ In a nutshell , people are fed up with being screwed by the rich.

간단하게 말하자면, 사람들은 부자들에 (자신들이) 망가지는 것에 진저리가 났다.

disappear

: 사라지다

the most amazing night

: 가장 굉장한 밤

ever

: 내가 경험한 것 중에서

should 동사원형

: ~해야 한다

rule

: 규칙

hook up (with)

: (~와) 만나다

guess

: 추측하다

You have not always had this rule

: (과거부터 현재까지) 당신은 항상 이 규칙을 지키진 않았다

Here is the thing

: 문제는 이것이다

romantic

: 낭만적인

moment

: 순간

they are great

: 그 순간들은 매우 좋다

when they happen

: 그 순간들이 발생할 때

but they are not real

: 그러나 그 순간들은 진짜가 아니다

: 웨딩에서 만나는 사람들과의 순간들은 진짜로 사랑에 빠지는 게 아니라는 말 같습니다.

mirage

: 망상, 환상

wedding goggles

: 결혼식 색안경

: 결혼식에서 다른 사람들을 만날 때 생기는 뭔가 특별한 느낌에 대한 현상을 나타내는 표현 같습니다.

in a nutshell

: 간단하게 말하자면

put moves on 사람

: 사람에게 작업을 걸다

테드는 로빈에 대한 슬픔으로 가득 차 있을 줄 알았는데 다른 여자와 즐거운 시간을 보내고 있었네요. 여자는 결혼식장에서는 색안경을 쓰고 다른 사람을 보게 돼서 진짜 좋아하는 감정을 느끼는 게 아니라고 주장하고 있습니다. 이에 테드는 여자에게 유혹하는 게 아닌데 왜 그런 소리를 하냐면서 역으로 놀리고 있는 것 같네요. 뭔가 둘 사이가 심상치 않습니다… 느낌 오는데! 그럼 다음 포스팅에서 계속 이 둘의 관계에 대해서 알아보도록 하겠습니다.

오늘 같이 공부한 영어 표현입니다.

<간단하게 말하자면>

(to put it) in a nutshell

In a nutshell , that is why I am not putting the moves on you.

덧글과 공감은 큰 힘이 됩니다!

감성영어

간단히 말해서, 요약해서 말하면, 짧게 말하자면 영어로

In a nutshell!! 이 영어 표현 보신적 있으시죠? 혹시 없으시다면 아마 앞으도 종종 보시게 될 표현입니다 ^^ 그러니까 이 표현 오늘 꼭 기억하시길 바랍니다~ㅎㅎ

“In a nutshell” – 견과류 껍데기 안에 얼마나 많이 채울 수 있을까요?

– Not much!겠죠? ^^ 이 표현이 예전에는 이렇게 아주 작은 공간이나 압축된 무언가를 의미했다고 해요.

어떤 내용을 견과류 껍데기 안에 적어야 하다면 당연히 포인트만 간단명료하게 적어야 껍데기 안에 다 적을 수 있겠죠? 이처럼 어떤 긴 이야기를 요점만 요약해서 이야기 할때 쓸 수 있는 표현이랍니다. 다시 말해서 중요한것만 짧게 이야기하고 나머지 세부사항은 언급하지 않는거죠 ^^

In a nutshell : 간단히 말해서, 요약해서 말하면, 짧게 말하면 – Used when you are stating the main facts about something in a short clear way

– You can use “in a nutshell” to indicate that you’re saying something in a very brief way, using few words

무언가에 대한 사실을 짧고 명확하게 이야기할때 사용될 수 있음

매우 간단명료한 방식으로 내가 무언가를 이야기 한다라는걸 나타낼 때,

그럼 예문을 통해서 감을 좀 잡아볼까요? ^^

Tell us how you intend to execute all your plans in a nutshell

너의 모든 계획들을 어떻게 실행할 건지 간단명료하게 우리에게 이야기해봐라

In a nutshell, the owners thought they knew best

짧게 말하면, 그 오너들은 그들이 가장 잘 알고 있었다고 생각했다

Okay, that’s our proposal in a nutshell, any questions?

간단히 말해서 그게 우리의 제안이야, 무슨 질문 있니?

Well, to put it in a nutshell, we’re lost!

음, 간단히 말해서, 우리는 길을 잃었어.

put : to express something in words – 말로 표현하다(=express) / It’s hard to put into words how i feel now.

We’re lost : 길을 잃다 (난 길을 잃었어 – I’m lost)

Our vacation was horrible. In a netshell, the hotel was a dump and it rained every day.

우리 휴가는 최악이었어. 간단히 말해, 호텔은 맘에 안들었고 매일 비가 왔었더랬지

In a nutshell과 유사표현이 많이 있지만 그 중 한가지 표현을 살펴보고 오늘 포스팅은 마치기로 하겠습니다 ^^

To make(cut) a long story short

Used when you’re explaining what happened in a few words, without giving all details

긴 이야기를 짧게 만든다?? – “한마디로 말해서”

영국영어에서는 To cut a long story short, 미국 영어에서는 to make a long story short를 사용합니다.

Spoken English에서는 Long story short 표현을 사용하기도 합니다.

예문)

He wanted to be a doctor but, to cut a long story short , he ended up as a pharmacist

, he ended up as a pharmacist I was a waitress in a bar, and he was one of my customers, and that, to cut a long story short , is how we met

다른 영어표현 배우기

2020/03/01 – [Learning English/영어회화 표현] – Push/Press someone’s Buttons – 짜증나게하다/화나게하다/감정적으로 만들다 영어표현

2020/02/25 – [Learning English/영어회화 표현] – Screw up / Blow / Mess up / botch ~을 망치다, 엉망으로 만들다 영어표현

내용이 유익했다면 “공감” 부탁드리고 다른 영어표현도 많이 있으니 구독하셔서 자주 들러주세요 ^^. 그럼 오늘하루도 즐겁게~~ 보내세요!! – 유리면봉 –

‘간단히 말하자면’ 영어로 표현하기

안녕하세요, 말하면서 배우는 영어 스픽입니다. 여러분은 긴 이야기를 짧게 말할 때, 요점만 말할 때 ‘간단히 말하자면’ 이라는 표현을 사용하시죠? 이 표현을 영어로는 어떻게 말하는지 이번 포스팅을 통해서 알아볼까요?

‘간단히 말하자면’ 은 영어로 Long story short

‘간단히 말하자면’ 은 영어로 ‘Long story short’ 라고 말해요. 너무 간단해서 어이가 없으면서도 웃기지 않나요? 개인적으로 말 뜻 그대로 표현도 간단해서 제 좋아하는 표현 중 하나에요. 여자친구랑 싸우다 결국 헤어졌을 때, 모든 상황을 설명하긴 너무 길고 ‘거두절미하고 우리 헤어졌어.’ 이런 말을 하고 싶을 때 딱 적당한 표현이에요.

같은 표현으로는 ‘To make a long story short’, ‘To cut a long story short’ 가 있어요. 예전 포스팅에서 배운 ‘본론으로 들어가다’ 라는 뜻의 ‘To cut to the chase’ 와 같은 맥락이죠.

활용법

앞뒤로 아무것도 붙여주실 필요 없고 정말 ‘Long story short’ 이거 하나만 갖다 붙이면 원어민 느낌 나는 그럴싸한 문장이 된답니다. 정말 간단하죠? 무언가 단도직입적으로 말하고 싶을 때, 서론은 생략하고 바로 본론으로 넘어가고 싶을 때 쓰는 표현이에요. 그럼 우리도 거두절미하고 예문으로 넘어가볼까요?

예문

Long story short , we broke up.

(간단히 말하면, 우리 헤어졌어.)

, we broke up. (간단히 말하면, 우리 헤어졌어.) Long story short, I want to work with you.

(간단히 말해서, 당신과 함께 일하고 싶어요.)

I want to work with you. (간단히 말해서, 당신과 함께 일하고 싶어요.) To make a long story short, the date didn’t go well.

(간단히 말해서, 데이트 잘 안 됐어.)

the date didn’t go well. (간단히 말해서, 데이트 잘 안 됐어.) To make a long story short, they decided to get back together.

(간단히 말해서, 그들은 재결합 하기로 했어.)

they decided to get back together. (간단히 말해서, 그들은 재결합 하기로 했어.) To make a long story short, she did not make her flight.

(간단히 말해서, 그녀는 비행기를 탈 수 없었다.)

‘간단히 말하자면’ 을 영어로 자연스럽게 표현해보세요

이번 포스팅에서는 거두절미하고 본론을 바로 말할 때 쓰는 ‘간단히 말하자면’ 이라는 표현을 영어로 배워봤어요. 예문 마지막 문장의 ‘Make her flight’ 는 ‘비행기를 만들다’ 라는 뜻이 아니라 ‘해내다, 성공하다’ 라는 뜻의 ‘Make it’ 을 염두에 두고 해석해서 ‘비행기를 탈 수 없었다’ 라고 해석하시면 돼요.

영어는 눈으로 읽는 것보다 직접 말하면서 배워야 늘어요! 그럼 오늘 배운 표현을 스픽에서 직접 영어로 스피킹 하면서 익혀보시는 건 어떨까요?

In a nutshell. (아주 간결하게, 간단히 말하면, 요약하면, 단 한마디로.)

안녕하세요.

정신없는 한군의 혼미한군입니다.

오늘은 I로 시작되는 영어 관용어를 한가지 공부해보겠습니다.

바로, In(~에)과 관련된 영어입니다.

여러분은 정보를 어디서 얻나요?

TV?

뉴스?

신문?

아마 대부분 인터넷, SNS 커뮤니티에서 얻을 것이라고 생각합니다.

많은 이들이 휴대폰과 컴퓨터를 이용하여 정보를 얻고 있습니다.

하지만 바쁜 현대인의 일상에서 길고 긴 글을 다 읽을 수는 없잖아요?

그래서 요약본이 있습니다.

본문을 마치고 아래에 몇 줄 요약으로 다시금 설명해 주는 것이죠.

이처럼, ‘아주 간결하게 요약하는 것을 영어로’ 뭐라고 할까요?

아래에서 자세히 살펴보도록 하겠습니다.

오늘 배워 볼 영어 관용어는 다음과 같습니다.

In a nutshell.

아주 간단히.

단 한 마디로.

아주 간결하게.

이 영어 관용어의 영영사전 정의를 살펴보도록 하겠습니다.

(put something) In a nutshell.

– (say or express something) in a very clear way, using few words.

Ex ) Unemployment is rising, prices are increasing; in a nutshell, the economy is in trouble.

다음은 이 영어 관용어와 비슷한 의미로 자주 쓰이는 숙어표현을 공부해 보겠습니다.

put something in a nutshell.

– …을 간결하게 말하다(=state something very succinctly).

present it in a nutshell.

– 그것을 간단히 말하여.

요약하면.

1. to sum up.

2. to put it shortly[briefly].

3. in short.

4. in brief.

5. in a word.

6. in sum.

7. in a nutshell.

간단히 말하면.

1. in short[brief].

2. to put it simply[briefly].

3. to make a long story short.

4. in a nutshell.

아래에서 이 영어 관용어를 사용하여 문장을 만들어보고, 만들어진 예문을 통해 이 영어 표현을 공부해보고 습득해 보겠습니다.

For Example )

A : So, in a nutshell, what we had in traditional Africa was a free-market system.

A : 그래서, 간단히 말해, 전통 아프리카에서는 자유시장경제 체제가 있었다는 것입니다.

A : In a nutshell, the result is Koreans save less and borrow more than Americans.

A : 간단히 말해, 이 결과는 한국인들이 미국인 보다 저축은 덜 하고, 대출은 더 많이 한다는 것이다.

A : In a nutshell, a Siftable is an interactive computer the size of a cookie.

A : 간단히 말해 ‘시프터블’은 인터액티브 컴퓨터입니다. 쿠키 정도 크기죠.

A : To wrap it up in a nutshell, the first trial was a major failure.

A : 아주 간단하게 정리하자면, 첫 시도는 대실패였다.

A : In a nutshell, they have promised to increase the quality and quantity of jobs.

A : 둘 다 일자리의 질과 양을 동시에 높이겠다는 것이다.

오늘은 ‘In a nutshell’이라는 영어 관용어를 공부했습니다.

앞으로는 ‘간단히 말해서 요약하는 것을 영어로’ 이렇게 말해보세요.

In a nutshell.

– 아주 간결하게.

– 간단히 말하면.

– 요약하면.

– 단 한마디로.

다음번에도 더 좋은 영어 관용어를 가지고 여러분들을 찾아오겠습니다.

지금까지 혼미한군이었습니다.

“간단히 말하자면” 영어로

“간단히 말하자면” 영어로

어떻게 말을하는 “간단히 말하자면” 영어로, 의 번역 “간단히 말하자면” 영어로 :

간단히 말하자면 Nutshell

이 페이지에서 포함 된 번역 문장의 많은 예를 찾을 수 “간단히 말하자면” …에서 한국어 …에 영어

번역 엔진 검색. 예를 들면 사용자가 입력 및 외부 웹 사이트에서 수집됩니다..

[영어 표현] “~에 대해서 말하자면” 영어로 뭐라고 할까?

반응형

안녕하세요. 여러분! 하루에 한개 이상 씩 영어를 공부하는 내공이입니다!

“~에 대해서 말하자면”을 영어로 어떻게 말할까요? 한번 살펴볼까요?

1. As for + 명사

As for my dream, I want to become a doctor.

내 꿈에 대해 말하자면, 나는 의사가 되고 싶어.

2. When it comes to

When it comes to his appearance, he has a very long and sharp eyes.

그의 외모에 대해 말하자면, 그는 매우 길고 날렵한 눈을 갖고 있어.

3. As to + 명사구

As to working with other people, I think being considerate is the most important.

다른 사람들에 대해 일하는 것에 대해 말하자면, 나는 배려심 있는 것이 매우 중요하다고 생각해.

4. Regarding ~

Regarding the e-mail you sent me, I cannot agree with that.

당신이 내게 보낸 이메일에 관해서 말하자면, 난 그것에 동의할 수 없어.

영어 공부 끝~! 다음에 만나요!

반응형

영어 translation of ‘간단히 말하자면’

transitive verb

When you put an idea or remark in a particular way, you express it in that way. You can use expressions like to put it simply and to put it bluntly before saying something when you want to explain how you are going to express it.

To Make A Long Story Short (간단히 줄여서 말하면, 한마디로 말해서) [관용어]

영어 원어민들은 대화 중에 어떤 일이나 상황을 더 빨리 설명해 주고 싶다면, “to make a long story short”이라는 관용어를 자주 씁니다.

“to make a long story short ( )”은 “간단히 줄여서 말하면”, 또는 “한마디로 말해서”를 의미하는 관용어입니다. “Story”는 “이야기” 의미하죠? 이 표현은 “긴 이야기를 더 짧게 만들다”로 직역할 수 있다고, “요약해서 말하다”로 해석될 수도 있어요. 여러분은 시간 때문에 무슨 일을 더 빨리 설명하고 싶으면, 이 관용어가 다음 예들처럼 쓰일 수 있습니다.

Example 1:

A. How did you end up working at Google?

(어떻게 구글에서 일하게 되었는가?)

B. To make a long story short, I knew a guy.

(간단히 말하면, 내가 아는 사람 있었어요.)

Example 2:

A. Why did you come to California?

(왜 캘리포니아로 이사왔니?)

B. Well… to make a long story short, my girlfriend was living in California at the time.

(글쎄… 간단히 말해서, 내 여자친구는 당시에 캘리포니아에 살고 있었어.)

이 관용어의 영어사전 정의를 살펴보도록 하겠습니다.

“Used for saying that you will tell the end or the main point of a story without giving all the details.” – © Springer Nature Limited 2009–2019

그래서, 만약에 여러분은 무슨 일 대해 자세히 말하고 싶지 않으며, 그냥 간단히 설명해 주고 싶다면, 이 표현을 쓸 수 있습니다.

예문 (Example Sentences)

일반적으로, “to make a long story short”은 문장 앞에 나오는 표현입니다.

To make a long story short , we still don’t know.

간단히 말하자면 , 우리는 아직 모르겠습니다.

, 우리는 아직 모르겠습니다. So, to make a long story short , it ended in failure.

그래서, 간단히 말하면 , 그것은 실패했다는 것입니다.

그래서, , 그것은 실패했다는 것입니다. To make a long story short , everything worked out well.

한마디로 말해서 , 모든 것이 잘 되었다고 해도 좋을 것입니다.

, 모든 것이 잘 되었다고 해도 좋을 것입니다. To make a long story short , we’ve all become close.

요약해서 말한다면 , 우리는 모두 친하게 되었다.

, 우리는 모두 친하게 되었다. To make a long story short , I feel good as new.

간단히 말한다면 , 나는 새 것처럼 기분이 좋다.

, 나는 새 것처럼 기분이 좋다. To make a long story short , we got married.

간단히 말한다면, 우리는 결혼했어.

비슷한 의미로 자주 쓰이는 표현

한국어의 많은 표현들이 “to make a long story”으로 해석할 수 있는 경우는 엄청 많습니다! 다음 표현들도 자주 쓰입니다.

to put it more simply

더 간단히 말하면

to be more specific

더 자세히 말하면

in a few words

몇 마디로 말하면

다음 표현들은 영어로 이렇게 번역할 수 있습니다.

‣ 간단히 말하면

1. to put it simply ( )

2. in short ( )

3. in a nutshell ( )

4. to make a long story short

‣ 간단히 말하자면

1. simply put ( )

2. to be brief ( )

3. in short

4. to make a long story short

‣ 요약해서 말하자면

1. to sum it up ( )

2. in summary ( )

3. to summarize ( )

4. in short

5. to make a long story short

키워드에 대한 정보 간단히 말하자면 영어로

다음은 Bing에서 간단히 말하자면 영어로 주제에 대한 검색 결과입니다. 필요한 경우 더 읽을 수 있습니다.

이 기사는 인터넷의 다양한 출처에서 편집되었습니다. 이 기사가 유용했기를 바랍니다. 이 기사가 유용하다고 생각되면 공유하십시오. 매우 감사합니다!

사람들이 주제에 대해 자주 검색하는 키워드 [잉비의 표현] 간단하게 말하자면, 요약하자면 영어로 Long story short, in a nutshell

  • 영어
  • 영어회화
  • 영어공부
  • 영어 채널
  • 영어 강의
  • 영어 회화
  • 영어 표현
  • 유튜브 영어
  • 유튜브 영어 공부
  • 유튜브 영어 강의
  • 영어 공부법
  • 영어 회화 잘하는 법
  • 영어회화 잘하는법
  • 영어회화 잘하는 법
  • 영어 회화 잘하는법
  • 영어 독학
  • 초보 영어
  • 왕초보 영어
  • 직장인 영어
  • 영어 표현 공부
  • 영어 어휘
  • 영어 어휘 공부
  • 유용한 영어 표현
  • 유용한 영어표현
  • 기초영어
  • 기초 영어강의
  • 연습가이드
  • 영어공부혼자하기
  • 영어회화독학
  • 영어회화잘하는법
  • 영어회화 패턴
  • 영어회화 공부법
  • 영어회화 중급
  • 영어회화 듣기
  • 직장인 영어회화
  • 영어회화 고급
  • 영어 문법
  • 초보 영어 회화
  • 초보 영어 문법
  • 40대 영어
  • 50대 영어
  • 영어 초보 회화
  • 왕초보 영어 회화
  • 영어 회화 초급
  • 영어 문법 초급
  • 실버 영어
  • 치매
[잉비의 #표현] #간단하게 #말하자면, #요약하자면 #영어로 #Long #story #short, #in #a #nutshell


YouTube에서 간단히 말하자면 영어로 주제의 다른 동영상 보기

주제에 대한 기사를 시청해 주셔서 감사합니다 [잉비의 표현] 간단하게 말하자면, 요약하자면 영어로 Long story short, in a nutshell | 간단히 말하자면 영어로, 이 기사가 유용하다고 생각되면 공유하십시오, 매우 감사합니다.

See also  꼬똥 드 툴레 아 가격 | 꼬동 드 툴레아 강아지의 분양가 및 가격은? 인기 답변 업데이트