Skip to content
Home » 당연 하다 영어 로 | \”당연하지!\”를 영어로? (미드표현#25) 빠른 답변

당연 하다 영어 로 | \”당연하지!\”를 영어로? (미드표현#25) 빠른 답변

당신은 주제를 찾고 있습니까 “당연 하다 영어 로 – \”당연하지!\”를 영어로? (미드표현#25)“? 다음 카테고리의 웹사이트 https://ro.taphoamini.com 에서 귀하의 모든 질문에 답변해 드립니다: https://ro.taphoamini.com/wiki. 바로 아래에서 답을 찾을 수 있습니다. 작성자 액팅글리시 이(가) 작성한 기사에는 조회수 2,073회 및 좋아요 44개 개의 좋아요가 있습니다.

당연하다 또는 물론이지라고 할 때 of course 를 쓸 수 있습니다.

당연 하다 영어 로 주제에 대한 동영상 보기

여기에서 이 주제에 대한 비디오를 시청하십시오. 주의 깊게 살펴보고 읽고 있는 내용에 대한 피드백을 제공하세요!

d여기에서 \”당연하지!\”를 영어로? (미드표현#25) – 당연 하다 영어 로 주제에 대한 세부정보를 참조하세요

\”당연하지~\”를 영어로?
———————————————————————————
오잉글리시 사이트 바로가기: http://www.new5ing.com/Home/Home.aspx
안드로이드 앱다운:https://bit.ly/2sg3dka
IOS 앱다운:https://apple.co/2kAcHSO
PC버전 다운: https://bit.ly/2Ipn6Kt
회원 가입 후 1일 동안 무료 사용 가능!
———————————————————————————-
강의 문의
카카오톡 http://pf.kakao.com/_wYcAs/chat
이메일 [email protected]
곤쌤과 1대1 영어 레벨테스트 (쿠폰 사용시 무료)
https://m.kin.naver.com/mobile/expert/product/detail?storeId=100002706\u0026productId=100013408

당연 하다 영어 로 주제에 대한 자세한 내용은 여기를 참조하세요.

당연하다 영어로 – 사전

영어 번역 모바일 · 것도 당연하게: with reason · 당연하게도: understandingly · 하는 것도 당연하게: with reason · 연하다 · 감연하다 · 강연하다 · 공공연하다 · 공연하다 …

+ 더 읽기

Source: ko.ichacha.net

Date Published: 12/16/2021

View: 5730

“IT’S NO WONDER THAT…”, ~하는 것이 당연하다. – 영어 공부

이번에는 오랜만에 영어 패턴을 한 번 가져와보았습니다. 알아두면 유용하게 사용할 수 있는 패턴이라고 할 수 있을 것인데요. 바로 “IT”S NO WONDER THAT S + V”로 …

+ 여기에 자세히 보기

Source: reckon.tistory.com

Date Published: 6/17/2022

View: 9330

당연하다 – WordReference 한-영 사전

당연하다 – WordReference Korean-English Dictionary. … 한국어, 영어. 당연하다, natural, reasonable, fair … 제목에서 “당연하다”단어에 관한 포럼 토론:.

+ 더 읽기

Source: www.wordreference.com

Date Published: 3/9/2022

View: 2290

“당연한”을 영어로 – 성돌의 전자노트

“당연한”을 영어로- ; 물론, 단순한 대답으로 “당연하죠”라고 대답할 경우에는 ; “Of course” 나 “Sure”이라고 대답하면 된다. ; It is not surprising …

+ 여기에 표시

Source: sdolnote.tistory.com

Date Published: 3/12/2021

View: 5460

[영작표현#41] take for granted ~을 당연하게 생각하다 – mr.write

take (someone/something) for granted는 “~을 당연하게 생각하다”입니다. … 을 당연하게 여기다/생각하다 영어로take for granted …

+ 여기에 보기

Source: www.mrwrite.co.kr

Date Published: 4/30/2022

View: 2330

How do you say something is 당연하다 in English? I … – HiNative

네~ ^^|당연하다 = to be obvious, clear 당연한 것을 뭐 그렇게 대단한 것 얘기하는 것처럼 얘기해? = are you saying something that is so obvious/clear like it …

+ 여기에 표시

Source: hinative.com

Date Published: 8/15/2022

View: 6514

It stands to reason that. (당연한 이치이다, ~은 사리에 맞다 …

It stands to reason that. (당연한 이치이다, ~은 사리에 맞다, 당연하다, 합리적이다.) · ‘당연하고 사리에 맞는 것을 영어로’ · It stands to reason …

+ 여기를 클릭

See also  박서준 배경 화면 | 🎵 ​이태원 클라쓰 Ost 전곡 노래모음 / Itaewon Class 모든 답변

Source: confusingtimes.tistory.com

Date Published: 1/24/2021

View: 2325

주제와 관련된 이미지 당연 하다 영어 로

주제와 관련된 더 많은 사진을 참조하십시오 \”당연하지!\”를 영어로? (미드표현#25). 댓글에서 더 많은 관련 이미지를 보거나 필요한 경우 더 많은 관련 기사를 볼 수 있습니다.

\
\”당연하지!\”를 영어로? (미드표현#25)

주제에 대한 기사 평가 당연 하다 영어 로

  • Author: 액팅글리시
  • Views: 조회수 2,073회
  • Likes: 좋아요 44개
  • Date Published: 2019. 4. 11.
  • Video Url link: https://www.youtube.com/watch?v=H72oYVkq4H8

SplashEnglish

‘당연히’, ‘분명히’ 혹은 ‘틀림없이’를 영어로 할 때 아마 머리속에 떠오르는 말은 ‘of course’이겠죠? 그것 말고도 “당연하다”의 다른 영어 표현이 있습니다. 예문을 몇가지 공유합니다.

Of course!

당연하다 또는 물론이지라고 할 때 of course 를 쓸 수 있습니다.

다음 주 내 생일파티 와 줄 거지? A: You’ll come to my birthday party next week, right?다음 주 내 생일파티 와 줄 거지? B: Of course! You’re my friend!

당연하지! 우리 친구잖아!

내가 이것 해야 돼? A: Should I be doing this?내가 이것 해야 돼? B: Of course you should be doing it.

당연히 니가 해야지.

Obviously

다들 알고 분명하다면 “Obviously”로 문장을 시작할 수 있습니다. ‘당연히’, ‘분명히’ 또는 ‘틀림없이’ 처럼 쓰여집니다.

왜 답장 안해 주지? A: Why won’t he respond to my text?왜 답장 안해 주지? B: Obviously, he is not into you.

당연히 너한테 호감이 없겠지. 너한테 호감이 없는 것 트림없네.

회화에서 흔히 쓰는 말이라서 obviously 와 apparently 가 문장에서 나오면 오감(뉘앙스)을 먼저 생각하셔야 돼요. 단순히 ‘분명히’ 로 번역하면 문맥에 맞지 않을 수도 있어요. 예를 들어 아래와 같은 상황에서는 ‘~하나봐’ 또는 ‘~하는 거겠지’ 정도로 해석하면 됩니다.

조니는 당근과 브로코리를 왜 안 먹지? A: Why doesn’t Johnny ever eat carrots and broccoli?조니는 당근과 브로코리를 왜 안 먹지? B: He doesn’t like vegetables, apparently.

야체 싫은 것 틀림없네.

서울까지 운전했는데 가계가 문 닫혀 있더라고. A: I drove all the way to Seoul just to find out that the store is closed.서울까지 운전했는데 가계가 문 닫혀 있더라고. B: Apparently, it’s closed on Sunday.

일요일은 안하나봐.

It goes without saying

Of course 라는 표현은 회화에서 쉽게 꺼낼 수 있는 반면, 지적인 대화를 할 때 ‘당연히’의 뜻과 비슷한 다른 영어 표현이 몇가지 있습니다.

It goes without saying 은 ‘말할 필요도 없이’, ‘당연히 아시겠지만’ 혹은 ‘말 안해도 아시겠지만’ 정도로 해석도 가능합니다.

It goes without saying the CEO should have made a better decision.

말할 필요도 없겠지만 CEO는 더 좋은 결정을 했어야 되었어요.

Needless to say

Needless to say도 ‘말할 필요도 없이’ 또는 ‘이미 아시겠지만’처럼 쓰여 집니다.

Needless to say, that was a huge waste of time.

다들 알겠지만 시간 낭비이었어요.

그렇지! 를 영어로

그 말 맞아! 그렇지! 처럼 100% 동의할 때는 아래 와 같은 표현 아무거나 할 수 있어요.

That’s right.

Exactly.

Precisely.

You can say that again.

‘다시 말해 봐’가 아니라 ‘몇번 반복해도 맞는 말이다’정도로 생각하시면 돼요.

I couldn’t agree more.

‘동의할 수가 없어’가 아니라 100% 동의 하기 때문에 그 것을 우월하는 동의를 할 수 없다라는 말입니다.

오늘의 영어 표현 어땠어요?

당연히 이 정도의 영어는 말할 수 있겠죠?

Of course you’d be able to say this much of English. Wouldn’t you?

“IT’S NO WONDER THAT…”, ~하는 것이 당연하다.

“IT’S NO WONDER THAT…”, ~하는 것이 당연하다.

이번에는 오랜만에 영어 패턴을 한 번 가져와보았습니다. 알아두면 유용하게 사용할 수 있는 패턴이라고 할 수 있을 것인데요. 바로 “IT”S NO WONDER THAT S + V”로 주로 쓰이는 패턴이라고 할 수 있을 것입니다. “WONDER”가 “놀라다 / 궁금해하다.”와 같은 의미로 쓰이는 동사이다 보니, “NO WONDER”라고 하면, “놀랄 것도 아니다.”, “궁금해할 것도 아니다.”라는 의미가 된다고 할 수 있을 것이지요.

# IT’S NO WONDER (THAT) + 주어 + 동사 = ~하는 것이 당연하다. / ~는 별로 놀랄 것도 이니다.

그래서, 이 패턴이 가지는 의미는 바로 “~하는 것은 놀랄 것도 아니다.” 혹은 “~하는 것이 당연하다.”와 같은 의미로 쓰인다고 할 수 있을 것입니다.

재미있는 것은 “NO” 자리에 “LITTLE / SMALL”과 같은 단어들도 들어갈 수도 있는데요. 굳이 다시 한번 정리를 해보면 아래와 같다고 할 수 있겠습니다.

IT’S NO WONDER THAT S + V

IT’S LITTLE WONDER THAT S + V

IT’S SMALL WONDER THAT S + V

그리고 위에서 쓰인 “THAT”은 모두 생략이 가능하기도 합니다. 보통의 “THAT”들이 생략이 가능하다는 것을 생각해본다면, 당연하다고도 할 수 있을 것이지요. 그리고 “IT’S” 역시도 생략이 가능하기도 합니다.

그렇다면, 문장 속에서 이 표현을 만나보도록 하겠습니다.

“It’s little wonder that she was so upset.” (그녀가 그렇게 속상해한 것도 당연하다.)

“No wonder you’re tired, you’ve been working for hours.” (당신이 지칠 만도 하지. 몇 시간째 계속 일을 하고 있잖아.)

“It’s no wonder that staying in one piece is uncomfortable.” (한 군데에 고정되어 있는 것이 불편한 것은 당연한 것입니다.)

“He blows his money in that it is no wonder that he’s blank.” (그는 돈을 낭비하므로 빈털터리인 것이 놀랍지 않다.)

여기까지, “IT’S NO WONDER THAT 주어 + 동사”로 쓰이는 패턴에 대해서 한 번 이야기를 나누어 보았습니다.

WordReference 한-영 사전

중요한 것이 누락되었나요? 오류를 보고하거나 개선을 제안하세요.

제목에서 “당연하다”단어에 관한 포럼 토론:

“당연하다” 단어와 일치하는 제목이 없습니다.

다른 언어로: 스페인어 | 불어 | 포르투갈어 | 이탈리아어 | 독일어 | 네덜란드어 | 스웨덴어 | 폴란드어 | 로마니아어 | 체코어 | 그리스어 | 터키어 | 중국어 | 일본어 | 아랍어

“당연한”을 영어로-

영어로 회화를 하다보면,

영어에 있는 표현이 우리말에 없기도 하고 우리말에 있는 표현이 영어에 없기도 하다.

물론, 단순한 대답으로 “당연하죠”라고 대답할 경우에는

“Of course” 나 “Sure”이라고 대답하면 된다.

하지만 문장에서 ‘당연한’이라는 우리 나라 말을 영어로 번역하려면 조금 복잡하다.

왜냐면, 우리 나라 말에서는 ‘당연한’이라는 확고한 하나의 단어로

많은 ‘당연한’ 상황들을 표시할 수 있지만

영어로는 이러한 확고한 하나의 단어가 없다.

영어에는 우리나라의 “당연한”에 정확히 상응하는 말이 없으니, “당연한”과 유사한 뜻을 가진 말을 대신 사용하려고 하는 것이 바람직하다.

예를 들어, 아래의 문장에서 사용된 단어들 모두 “당연한”을 나타내며 모두 자주 사용된다고 할 수 있다.

It is not surprising that he has caught a cold since he was out in the cold without a coat on.

(외투도 입지 않고 추운 밖에 나갔으니 그가 감기 든 것은 당연하지(놀랍지 않지) )

Young as he is, it is natural for him to commit such a mistake.

(나이가 젊으니까 그런 실수를 저지르는 것도 당연하다(자연스럽지) )

It is only proper that you should resign (from) your post.

(너는 사직하는 것이 당연하다(적절하다) )

He deserves to be disliked for having said such a thing.

(그가 그렇게 말했다면 미움을 받는 게 당연하다(그럴만 하다) )

… …

뭐, 기타 더 다양한 상황들이 있지만 이렇게 다양하다.

정리하면, 문장에서는 “당연한”이라는 말 대신 “놀랍지 않은”, “자연스러운”, “적절한”, “그럴만한”으로 문장을 만들면 영어 사용에서 큰 문제가 없을 것이다.

[영작표현#41] take for granted ~을 당연하게 생각하다

반응형

take for granted는 많이 사용되는 표현임에도 불구하고 잘 이해하지 않으면 쓰기가 쉽지 않은 표현입니다.

take (someone/something) for granted는 “~을 당연하게 생각하다”입니다.

어떤 것이 가진 가치를 소홀히 여기거나, 그 가치보다 가볍게 생각할 때 사용할 수 있습니다.

We realize we take our health for granted when we get sick.

우리는 아플 때 건강을 당연한 것으로 여겼다는 것을 깨닫는다.

I realized that I took people around me for granted .

난 내 주위 사람들의 존재를 당연히 여긴 것을 깨달았다.

Many people take our beautiful nature for granted .

많은 사람들은 우리의 아름다운 자연을 당연한 것으로 생각한다.

I think I have taken my parents for granted because they are always there for me.

나는 부모님이 항상 나를 위해 계셨기 때문에 그들의 존재를 당연시 여겨왔다.

The owner of the company took us for granted . He didn’t know how important we were.

그 회사오너는 우리 존재를 당연히 였겼다. 그는 우리가 얼마나 중요한지 몰랐다.

There are so many things that we take for granted .

우리가 당연히 여기는 것들은 아주 많다.

반응형

It stands to reason that. (당연한 이치이다, ~은 사리에 맞다, 당연하다, 합리적이다.)

안녕하세요.

정신없는 한군의 혼미한군입니다.

오늘은 I로 시작되는 영어 관용어를 한가지 공부해보겠습니다.

바로, Reason(이유)과 관련된 영어입니다.

과정이 올바르면 결과 또한 올바를 것입니다.

그 결과가 성공이냐 실패냐를 떠나서 말이죠.

저는 수단, 목적, 이유가 정의로우면 성패를 떠나 그것은 가치 있는 일이라고 생각합니다.

하지만 세상에는 당연하고 합리적인 일이 잘 일어나지 않습니다.

그것은 과정의 합리성이 떨어지기 때문이 아닐까요?

앞으로는 사리에 맞고 올바른 일만 일어났으면 좋겠습니다.

그렇다면, ‘당연하고 사리에 맞는 것을 영어로’ 뭐라고 할까요?

아래에서 자세히 살펴보도록 하겠습니다.

오늘 배워 볼 영어 관용어는 다음과 같습니다.

It stands to reason that.

~은 사리에 맞다, 당연하다.

당연한 이치이다.

이 영어 관용어의 영영사전 정의를 살펴보도록 하겠습니다.

It stands to reason (that…)

– It is quite clear, obvious or easy to understand.

Ex ) It stands to reason that the less you eat, the thinner you get.

다음은 이 영어 관용어와 비슷한 의미로 자주 쓰이는 숙어표현을 공부해 보겠습니다.

stand to reason.

– 당연하다, 도리에 맞다, 합리적이다.

It stands to sense (that)…

– …은 사리에 맞다, 당연하다.

That stands to reason.

– 그건 이치에 맞는 일이야.

reason that.

– ~라고 추론하다.

click[fit] into place.

– 딱 들어맞다, (일이) 이치[사리]에 맞다, 조리가 서다; 잘 이해되다.

accord with reason.

– 이치에 맞다.

make sense.

– 뜻을 이루다, 이치에 맞다.

slot[click, fit] into place.

– 딱 들어맞다, 일이 이치에 맞다; 잘 이해되다.

아래에서 이 영어 관용어를 사용하여 문장을 만들어보고, 만들어진 예문을 통해 이 영어 표현을 공부해보고 습득해 보겠습니다.

For Example )

A : It stands to reason that we love chocolate cake because it is sweet.

A : 우리가 초콜릿 케이크를 좋아하는 것은 달기 때문이라는 것을 보여줍니다.

A : You would have thought it stands to reason that design requires an intelligent designer.

A : 여러분은 설계는 지적인 설계자가 해야 한다는 이유를 보여준 것이라고 생각할 수도 있습니다.

A : Without the caregiver, they wouldn’t survive, so it stands to reason that nature would endow them with these mechanisms of survival.

A : 도와주는 사람이 없이는 혼자서 생존할 수 없지요, 그래서 이 자연적인 현상이 이러한 생존의 메카니즘을 불러일으키는 이유가 됩니다.

A : If people are spying on us, it stands to reason that they have to listen to what we are saying.

A : 만일 누군가 우리를 도청한다면, 그 사람들은 우리가 하는 말을 들어야 할 테니까요.

A : It stands to reason that we, existing in this world, should in the course of our lives absorb intuitively those relationships.

A : 이는, 이 세계에 존재하는 우리가 우리의 삶의 과정 속에서 이러한 관계들을 직관적으로 받아들여야함을 추론하게할 것입니다.

A : It stands to reason that he should be punished for his crime.

A : 그가 범한 죄로 처벌되는 것은 당연한 일이다.

오늘은 ‘It stands to reason that’이라는 영어 관용어를 공부했습니다.

앞으로는 ‘당연한 이치를 영어로’ 이렇게 말해보세요.

It stands to reason that.

– 당연한 이치다.

– ~은 사리에 맞다.

다음번에도 더 좋은 영어 관용어를 가지고 여러분들을 찾아오겠습니다.

지금까지 혼미한군이었습니다.

키워드에 대한 정보 당연 하다 영어 로

다음은 Bing에서 당연 하다 영어 로 주제에 대한 검색 결과입니다. 필요한 경우 더 읽을 수 있습니다.

See also  비커밍 제인 다시보기 | 245년전에 태어난 별과 같은 존재 8555 명이 이 답변을 좋아했습니다
See also  보정동 카페 거리 | 유럽 향기 물씬 풍기는 '용인 보정동 카페 거리' Mbn 211202 방송 상위 54개 베스트 답변

이 기사는 인터넷의 다양한 출처에서 편집되었습니다. 이 기사가 유용했기를 바랍니다. 이 기사가 유용하다고 생각되면 공유하십시오. 매우 감사합니다!

사람들이 주제에 대해 자주 검색하는 키워드 \”당연하지!\”를 영어로? (미드표현#25)

  • 영어발음
  • 김동곤
  • 곤쌤
  • 액팅글리시
  • 미드영어
  • 영어회화
  • 기초회화
  • 발음교정

\”당연하지!\”를 #영어로? #(미드표현#25)


YouTube에서 당연 하다 영어 로 주제의 다른 동영상 보기

주제에 대한 기사를 시청해 주셔서 감사합니다 \”당연하지!\”를 영어로? (미드표현#25) | 당연 하다 영어 로, 이 기사가 유용하다고 생각되면 공유하십시오, 매우 감사합니다.