Skip to content
Home » Chuck Roast 부위 | 코스트코 소고기 목살 척 로스트 소분 손질 방법 | Costco Beef Chuck Roast | 소고기 구이 국거리 불고기 샤브샤브용 영어 부위 131 개의 정답

Chuck Roast 부위 | 코스트코 소고기 목살 척 로스트 소분 손질 방법 | Costco Beef Chuck Roast | 소고기 구이 국거리 불고기 샤브샤브용 영어 부위 131 개의 정답

당신은 주제를 찾고 있습니까 “chuck roast 부위 – 코스트코 소고기 목살 척 로스트 소분 손질 방법 | Costco Beef chuck roast | 소고기 구이 국거리 불고기 샤브샤브용 영어 부위“? 다음 카테고리의 웹사이트 https://ro.taphoamini.com 에서 귀하의 모든 질문에 답변해 드립니다: https://ro.taphoamini.com/wiki/. 바로 아래에서 답을 찾을 수 있습니다. 작성자 미처먹기 K-Food in the U.S 이(가) 작성한 기사에는 조회수 31,452회 및 좋아요 352개 개의 좋아요가 있습니다.

Chuck 이라고만 씌여있거나 Chuck roast 라고 씌여있는 것이 목살입니다! 이 친구들은 한국에서는 등심 등 다른 부위로 들어갑니다. Chuck 안에 목살이 있다고 보시면 되겠습니다.

Table of Contents

chuck roast 부위 주제에 대한 동영상 보기

여기에서 이 주제에 대한 비디오를 시청하십시오. 주의 깊게 살펴보고 읽고 있는 내용에 대한 피드백을 제공하세요!

d여기에서 코스트코 소고기 목살 척 로스트 소분 손질 방법 | Costco Beef chuck roast | 소고기 구이 국거리 불고기 샤브샤브용 영어 부위 – chuck roast 부위 주제에 대한 세부정보를 참조하세요

오늘은 소고기 부위 종류 활용에 대한 두번째 이야기를 해드릴게요^^
마트에서 소고기를 사시려할 때 제일 많이보이고 가격도 다른 부위에 비해서 만만한
Chuck 이라는 부위를 보신 적이 있으실거예요!

이 부위는 한국의 소고기 목살과 완벽하게 일치하는 부위입니다!

미국 온 지 얼마 안되었을 때 마트 진열된 고기가 다 chuck 어쩌고 chuck 어쩌고 해서
이 부위가 눈에 띄었던 기억이 있습니다.
그렇게 사서 구워먹었더니 원하던 맛은 아니였죠..ㅠㅠ
그제서야 소고기가 다 같은 소고기가 아니고
레시피의 고기를 불고기감 같이 목적별이 아니라 부위별로 찾아야하는구나 깨닫습니다.
그래서 소고기 목살을 쓰라길래 미국에서 목살을 찾아봤더니……….
목살이 없네요?!
영어 단어로 검색하면 Beef Neck 이라고 나와서 찾아보면 없습니다….
직원에게 물어보면 대부분 없다 모른다ㅜㅜ
그래도 목살 사진을 보여주면 Chuck 같은데 합니다.
그렇다고 Chuck 이 Neck은 아니랩니다. 혼란이 옵니다~~~

요게~ 미국에서 마트에서 판매하는 고기 부위로는 Neck 이 없습니다.
Neck bone 은 있어도 Neck 살은 없죠.
(물론 그런 이름으로 판매하는 곳도 가끔 있습니다만 공식적인 부위는 아닙니다)

상상해보면 이해가 가는게.. 소며 돼지며 목이라는 부위가 없어요.
나름 길어보이는 닭조차 닭 목은 무척 살이 없지 않아요??
소며 돼지며 목에서 그 목살이라는 두툼한 고기들이 나온다는게 뭐지 싶으실거예요.
소며 돼지며 목살이라고 하는 부위가 사실 어깨에 가깝거든요~
Neck 이란 단어 씌여진 고기는 못보셨어도 Shoulder 는 가끔 보셨을거예요.
이런게 표현의 차이인 것 같습니다.
미국인들은 한국와서 그러겠죠. 소며 돼지며 Shoulder 를 찾는데 부위가 없다고ㅎㅎ
한국은 어깨살이라고 판매하지 않잖아요?ㅎㅎ

한국의 소고기 목살을 찾으실 때에는 Beef chuck Roast 를 찾으시면 됩니다.
그런데!!! 꼭 조심하셔야 할 것이 Chuck 이 목살이란 말은 아닙니다.

Chuck 이라고만 씌여있거나 Chuck roast 라고 씌여있는 것이 목살입니다!
Chuck eye roll 같이 Chuck 어쩌고 추가적인 문구가 붙은 친구들은 한국의 목살이 아니예요~~~
이 친구들은 한국에서는 등심 등 다른 부위로 들어갑니다.
Brisket 이라는 영어단어 안에 한국 차돌박이 부위가 있듯이
(우째 자꾸 이것을 예로 들게되네요)
Chuck 안에 목살이 있다고 보시면 되겠습니다.

어떤, 어떻게 생긴 Chuck 을 찾아야 목살인건지,
고기를 손질법과 어떤 한식 요리에 쓸 수 있는지 알려드릴게요!


#미국소고기 #코스트코목살

chuck roast 부위 주제에 대한 자세한 내용은 여기를 참조하세요.

쇠고기 부위 – 위키백과, 우리 모두의 백과사전

윗등심살(Chuck Roll): 구이용, 불고기용 · 알목심살(Chuck eye Roll): 구이용 · 살치살(Chuck Flap Tail): 구이용 · 부챗살(Top Blade Muscle): 샤부샤부용, 구이용 …

+ 자세한 내용은 여기를 클릭하십시오

Source: ko.wikipedia.org

Date Published: 12/29/2021

View: 1285

* — 처음 미국에서 장볼때, 소고기 부위별 명칭도 다르고, 요리와 …

Many impressive roasts and steaks come from the chuck, fine stew meat, not to mention most of the best burgers. At the rear of the chuck, …

+ 여기에 표시

Source: shinhaeahn.tumblr.com

Date Published: 9/8/2022

View: 5452

소고기 부위별 명칭(Beef cuts names)

소고기 부위별 명칭(Beef cuts names) · 1) 꽃등심살 (Ribeye). 3 Rib Eye Steak. 토마호크 스테이크. 3 등심- Rib Loin. Rib Roast Small End. 3 Beef Rib …

+ 여기에 더 보기

Source: beolnara.blogspot.com

Date Published: 9/25/2021

View: 497

Costco 코스트코 Beef chuck roast 소고기 척 로스트 쇠고기 …

2020. 6. 10 – 오늘은 소고기 부위 종류 활용에 대한 두번째 이야기를 해드릴게요^^마트에서 소고기를 사시려할 때 제일 많이보이고 가격도 다른 부위에 비해서 만만한 …

+ 자세한 내용은 여기를 클릭하십시오

Source: www.pinterest.co.kr

Date Published: 8/16/2021

View: 7429

[필리핀 생활] 소고기의 부위별 영어 명칭과 요리용도 – 필인러브

알목심(Chuck Eye Roll)은 한국의 목심과 윗등심 경계 부위로 구이로도 사용된다. ② 안심 : 텐더로인(Tenderloin). 안심은 영어 …

+ 여기에 자세히 보기

Source: www.philinlove.com

Date Published: 6/7/2021

View: 7768

주제와 관련된 이미지 chuck roast 부위

주제와 관련된 더 많은 사진을 참조하십시오 코스트코 소고기 목살 척 로스트 소분 손질 방법 | Costco Beef chuck roast | 소고기 구이 국거리 불고기 샤브샤브용 영어 부위. 댓글에서 더 많은 관련 이미지를 보거나 필요한 경우 더 많은 관련 기사를 볼 수 있습니다.

코스트코 소고기 목살 척 로스트 소분 손질 방법 | Costco Beef chuck roast |  소고기 구이 국거리 불고기 샤브샤브용 영어 부위
코스트코 소고기 목살 척 로스트 소분 손질 방법 | Costco Beef chuck roast | 소고기 구이 국거리 불고기 샤브샤브용 영어 부위

주제에 대한 기사 평가 chuck roast 부위

  • Author: 미처먹기 K-Food in the U.S
  • Views: 조회수 31,452회
  • Likes: 좋아요 352개
  • Date Published: 2020. 4. 28.
  • Video Url link: https://www.youtube.com/watch?v=eBvm2ufuRp0

Costco 코스트코 Beef chuck roast 소고기 척 로스트 쇠고기 목살 국거리 영어로 미국 소고기 종류 부위 불고기 샤브샤브 고기 영어로 Korean food bbq

https://youtu.be/eBvm2ufuRp0

오늘은 소고기 부위 종류 활용에 대한 두번째 이야기를 해드릴게요^^

마트에서 소고기를 사시려할 때 제일 많이보이고 가격도 다른 부위에 비해서 만만한

Chuck 이라는 부위를 보신 적이 있으실거예요!

이 부위는 한국의 소고기 목살과 완벽하게 일치하는 부위입니다!

미국 온 지 얼마 안되었을 때 마트 진열된 고기가 다 chuck 어쩌고 chuck 어쩌고 해서

이 부위가 눈에 띄었던 기억이 있습니다.

그렇게 사서 구워먹었더니 원하던 맛은 아니였죠..ㅠㅠ

그제서야 소고기가 다 같은 소고기가 아니고

레시피의 고기를 불고기감 같이 목적별이 아니라 부위별로 찾아야하는구나 깨닫습니다.

그래서 소고기 목살을 쓰라길래 미국에서 목살을 찾아봤더니……….

목살이 없네요?!

영어 단어로 검색하면 Beef Neck 이라고 나와서 찾아보면 없습니다….

직원에게 물어보면 대부분 없다 모른다ㅜㅜ

그래도 목살 사진을 보여주면 Chuck 같은데 합니다.

그렇다고 Chuck 이 Neck은 아니랩니다. 혼란이 옵니다~~~

요게~ 미국에서 마트에서 판매하는 고기 부위로는 Neck 이 없습니다.

Neck bone 은 있어도 Neck 살은 없죠.

(물론 그런 이름으로 판매하는 곳도 가끔 있습니다만 공식적인 부위는 아닙니다)

상상해보면 이해가 가는게.. 소며 돼지며 목이라는 부위가 없어요.

나름 길어보이는 닭조차 닭 목은 무척 살이 없지 않아요??

소며 돼지며 목에서 그 목살이라는 두툼한 고기들이 나온다는게 뭐지 싶으실거예요.

소며 돼지며 목살이라고 하는 부위가 사실 어깨에 가깝거든요~

Neck 이란 단어 씌여진 고기는 못보셨어도 Shoulder 는 가끔 보셨을거예요.

이런게 표현의 차이인 것 같습니다.

미국인들은 한국와서 그러겠죠. 소며 돼지며 Shoulder 를 찾는데 부위가 없다고ㅎㅎ

한국은 어깨살이라고 판매하지 않잖아요?ㅎㅎ

한국의 소고기 목살을 찾으실 때에는 Beef chuck Roast 를 찾으시면 됩니다.

그런데!!! 꼭 조심하셔야 할 것이 Chuck 이 목살이란 말은 아닙니다.

Chuck 이라고만 씌여있거나 Chuck roast 라고 씌여있는 것이 목살입니다!

Chuck eye roll 같이 Chuck 어쩌고 추가적인 문구가 붙은 친구들은 한국의 목살이 아니예요~~~

이 친구들은 한국에서는 등심 등 다른 부위로 들어갑니다.

Brisket 이라는 영어단어 안에 한국 차돌박이 부위가 있듯이

(우째 자꾸 이것을 예로 들게되네요)

Chuck 안에 목살이 있다고 보시면 되겠습니다.

어떤, 어떻게 생긴 Chuck 을 찾아야 목살인건지,

고기를 손질법과 어떤 한식 요리에 쓸 수 있는지 알려드릴게요!

Costco 코스트코 소고기 미국 소고기

Beef chuck roast 비프 척 로스트 부위를

한식에 어떻게 활용할 수 있는지 알려드려요.

소고기 부위 종류 영어로

Costco 코스트코 Beef chuck roast 소고기 척 로스트 쇠고기 목살 국거리 영어로 미국 소고기 종류 부위 불고기 샤브샤브 고기 영어로 Korean food bbq

위키백과, 우리 모두의 백과사전

등심 3 채끝 4 우둔 5 안심 6 앞다리 7 갈비 8 양지 9 한국의 쇠고기 부위: 1 목심 설도 10 사태

쇠고기 부위는 보통 소 분할육(sub-primal cuts)을 의미한다. 소를 도축하여 머리 제거, 우족 제거, 박피, 내장 적출을 하고 난 상태를 지육(carcass)이라고 하며, 이 지육을 좌우대칭으로 이등분한 상태를 이분체(half carcasses)라 한다. 이분체를 위 아래로 절단하면 전사분체(forquarter)와 후사분체(hindquarter)가 된다. 그러나 큼직한 덩어리 형태로 분할하면 몇 개의 대분할육(primal cuts)이 생산된다. 윗등심(chuck), 윗양지(brisket), 등심(rib) 등이 미국이나 캐나다에서의 대분할육 명칭이며 이 대분할육에서 아래와 같은 소 분할육(sub-primal cuts)들이 나온다.

이 소분할육 상태로 보통 대형 마트나 외식업체들은 공급을 받으며, 이들 업체에서 이 소분할육들을 추가 절단하여 소비자에게 판매 가능한 상태로 만든다.

아래의 대분할 및 소분할 부위들은 미국이나 캐나다산 규격을 기준으로 한 것이다. 한국식 분할은 북미산 규격과 약간의 차이를 보인다.

아래 언급된 부위별 용도는 한국에서의 용도를 기준으로 한 것이다.

북미식 쇠고기 부위

정육 부위 [ 편집 ]

전사분체 유래 대분할육: 윗등심(chuck), 윗양지(brisket), 아래양지(plate), 등심(rib)

후사분체 유래 대분할육: 로인(loin), 우둔(round), 사태(shank), 옆양지(flank)

대분할 윗등심(CHUCK) 부위 유래 소분할육 [ 편집 ]

윗등심살(Chuck Roll): 구이용, 불고기용

알목심살(Chuck eye Roll): 구이용

살치살(Chuck Flap Tail): 구이용

부챗살(Top Blade Muscle): 샤부샤부용, 구이용

꾸리살(Chuck Tender): 스튜, 카레, 찌개용

대분할 윗양지(BRISKET) 부위 유래 소분할육 [ 편집 ]

양지머리(Brisket): 장조림, 육개장용

차돌박이(Deckle): 구이용

대분할 아래양지(PLATE) 부위 유래 소분할육 [ 편집 ]

업진살(Short Plate): 삼겹양지라고도 함, 우삼겹용

업진안살(Inside Skirt): 구이용

안창살(Outside Skirt): 구이용

대분할 아래등심(RIB) 부위 유래 소분할육 [ 편집 ]

꽃등심(Ribeye Roll): 스테이크, 불고기, 로스구이, 샤부샤부용

등갈비(Back Rib): 탕갈비 용

갈비(Short Ribs): 탕, 찜, 구이용

갈비살(Intercostal): 구이용

[1] 부위 유래 소분할육 대분할 로인(Loin)부위 유래 소분할육 [ 편집 ]

Short Loin 부위 유래 [ 편집 ]

채끝살(striploin): 스테이크, 구이용.

안심(tenderloin): 스테이크, 구이용(안심의 일부는 Sirloin쪽에 위치함)

Sirlioin 부위 유래 [ 편집 ]

안심머리(Butt tenderloin): 안심 부위에서 Sirloin쪽에 위치한 근육을별도 분리한 부위

보섭살(top sirloing butt): 스테이크용

Sirloin에서 보섭살을 제외한 나머지 부위는 Bottom Sirloin으로서 여기서는 아래와 같은 부위가 나온다.

치마살(Flap Meat): 구이용

윗도가니살(Ball Tip): 구이용

삼각살(Tri Tip):구이용

Round(대분할 우둔)부위 유래 소분할육 [ 편집 ]

도가니살(Knuckle):

우둔살(Inside round): 육포, 육회용

설기살(Outside Flat):샤브샤브 일본 고급 스키야끼 재료로 사용됨

뭉치사태(Heel Muscle):

아롱사태(Super Digital Muscle)

홍두깨살(Eye of round): 육포, 장조림용

Shank(대분할 사태)부위 유래 소분할육 [ 편집 ]

앞사태(Foreshank): 찜, 국, 육회용

뒷사태(Hindshank): 찜, 국, 육회용

쐬악지, 대접살, 장정육, 낙엽살, 중치살 등은 대한민국 정부 (농림수산식품부)의 공식 쇠고기 부위명이 아님.

부산물 [ 편집 ]

적색 부산물 [ 편집 ]

혀(tongue)

볼살(cheek meat)

간(Liver)

토시살(Hanging Tender)

염통 – 이 부위는 소의 심장부위이다.

위를 구성하는 백색 부산물 [ 편집 ]

양(tripe) 양/양곱창(blanket tripe): 소의 제1 위 벌집양(honeycomb tripe): 소의 제 2위 처녑(leaf tripe): 소위 제 3위 막창/홍창(reed tripe): 소의 제 4위

기타 양깃머리(Mountain chain trip) (호주: rumen pillar)

곱창(small intestine): 구이, 전골 등에 사용된다.

대창(large intestine)

막창(rectum)

기타 부산물 [ 편집 ]

머리(head meat): 곰국, 편육에 사용된다.

뇌수(brain)

선지(blood): 국에 사용된다.

꼬리(tail): 곰국에 사용된다.

쇠족(beef feet): 장족과 단족이 있음

우설(beef tongue)

뼈 제품 [ 편집 ]

마구리 뼈: 양지머리 쪽에서 나오는 뼈로서 우거지 해장국용 등에 활용됨

사골: 곰국에 사용된다. 왕사골과 쪽사골이 있음

잡뼈: 보통 국물을 내는 데 사용된다. 사골처럼 특정 부위 뼈를 제외한 부위이기 때문에 비교적 가격이 저렴한 것으로 알려져 있다.

각주 [ 편집 ]

처음 미국에서 장볼때, 소고기 부위별 명칭도 다르고, 요리와 커팅법, 식용방법 등이…

처음 미국에서 장볼때, 소고기 부위별 명칭도 다르고, 요리와 커팅법, 식용방법 등이 달라서, 난감했던 경험이 있어요. 한인마트를 가지 않는 날은 나름대로, 응용해가며 고기를 구입해야하고, 지금도 한식용으로 구입 할때 로컬마트에서 고기 맛과 육질을 성공적으로 구입하는 게 어려운 일인 것 같아요.

로컬 마트에서, 차돌박이, 샤브샤브, 안창살, 아롱사태 이런식으로 정확히 한국식 고기부위를 구하는 것은 거의 불가능해요. 취급하는 부위도 다를뿐만아니라 Sheer cut 을 부탁해도, 한국이나 일본 마트에서처럼 얇게 썰어주지 않더라구요.

그래도 볶음용, 장조림용, 스테이크, 갈비, 찜, 고기국물용 등을 구별하여 사는데, 큰 틀을 알고있으면 도움이 되는 것 같아 정리해보았어요.

1) Rib (갈비) or Ribeye (등심) (about 10% of the meat)

Beef ribs come in two sections, the curved back ribs from near the spine, and the straighter, meatier short ribs, from the side, which start here and continue into the short plate and even into the chuck.

Rib / Short rib : 구이, 찜, 탕, LA 갈비

Ribeye (등심): 구이, 스테이크, 전골

Roasts

Prime rib roast

Steaks

Ribeye steak

Cowboy ribeye steak

Eye of ribeye steak

Rib cap steak

Other

Back ribs

Short ribs

Spareribs

2) Loin (허릿살) (Short Loin:안심 / Sirloin: 채끝살, 등심) (17%)

Filet mignon: 소의 두터운 허리고기

Tenderloin: 안심 (tendereloin has little fat and is the most tender muscle on the steer.) 결이곱고, 저지방

Strip Loin: 채끝살 스테이크, 로스구이, 샤브샤브

T-bone and Porterhouse steaks: The T-bone and porterhouse are similar looking steaks with the two muscles separated by a T-shaped section of backbone. One side of the T has a large section of loin and the other has a small section of tenderloin. The difference between the porterhouse and T-bone is the size of tenderloin.

Tri-tip is the poor man’s tenderloin, and strip loin roasts can be just as good as prime ribs.

Roasts

Strip loin roast

Tenderloin roast

Chateaubriand roast

Tri-tip roast

Ball tip roast

Top sirloin roast

Top sirloin butt roast

Coulotte roast

Petite sirlloin roast

Steaks

Strip steak

T-bone steak

Porterhouse steak

Sirloin steaks

Coulotte (top sirloin) steak

Filet of sirloin

Hanger steak

Petite sirloin steak

Bavette steak

Other

Bottom sirloin flap meat

Stew meat

Ground sirloin

Tenderloin tips

Flap

3) Short Plate (6%)

Rife with marbling and layers of fat, this is the meat on top of the rib bones on the side, tough but rich. If cooked gently for a long time, as in a braise of wine and spices, or in air filled with smoke, it turns into the ultimate comfort food. Chefs are discovering that there are some fancy burgers in there.

Steaks

Skirt steak (치맛살)

Outer skirt steak

Hanger steak (토시살)

Other

Short plate

Short ribs

4) Round: 우둔살, 홍두깨살 (23%)

Top Round (우둔살, 홍두깨살) : 채끝에서 연결되는 엉덩이 부위의 고기. 연하고 부드러운 편이며 요리했을 때 살이 길게 찢어지는 특징이 있다. 장조림, 탕육회, 전골 등에 이용한다. [네이버 지식백과] 쇠고기의 부위별 명칭과 용도 (Basic 중학생을 위한 기술·가정 용어사전, 2007.8.10, (주)신원문화사)

Bottom Round (설도): 불고기, 장조림, 분쇄육

홍두깨: 뒷다리 안쪽에 위치한 방망이 모양의 살, 장조림에 가장적합

The hind legs put in a lot of work pushing around 1000 pounds or so of beast and thus produce ornery cuts. There are some roasts that must be slow cooked and cut thin, plenty of stew meat, abundant hamburger, and a few steaks that beg for reverse searing: Start low and slow, and sear just before serving.

Roasts

Rump roast

Top round London broil

Top inside round roast

Bottom round London Broil

Bottom outside round roast

Eye of round roast

Knuckle (a.k.a. Sirloin Tip)

Steaks

Eye of round steak

Round steak

Top round steak

Petite tender steak

Merlot steak

Western steak

Other

Hind shank

Stew meat

Ground round

5) Chuck 목심 (30%) : 국거리, 불고기감

The sturdy shoulder shoulders a great deal of weight and is a tangled mass of muscles, sinew, and fat. Many impressive roasts and steaks come from the chuck, fine stew meat, not to mention most of the best burgers. At the rear of the chuck, where it connects to the rib primal there are about two steaks called chuck eyes that are practically the same as the vaunted ribeye, only a lot cheaper.

6) Brisket: 양지 (6%) 국거리, 진한육수, 차돌박이,

양지 : 목(가슴) 부분 살. 육질이 질기고 결합 조직이 많아 오랜 시간 끓여서 진한 국물을 만드는데 이용한다. 국거리로 이용한다.

[네이버 지식백과] 쇠고기의 부위별 명칭과 용도 (Basic 중학생을 위한 기술·가정 용어사전, 2007.8.10, (주)신원문화사)

This boneless mass from the chest contains two major muscles, including the pectorals, a thick fat cap, and it is tough as nails unless cooked low and slow. That’s why it is braised in every Jewish household, or smoke roasted in every Texas barbecue joint. And on St. Patrick’s Day cured brisket, corned beef, is simmered with cabbage. Take a slab of corned beef, give it the right rub, smoke it, and you may have the most sublime taste on the steer: pastrami.

7) Fore Shank: 사태 (4%)

사태 : 장조림, 찜, 육회, 탕

다리 부분의 살. 힘줄이 많고 지방이 적어 질긴 부위지만 장시간 가열하면 연해진다. 주로 탕, 찜에 이용한다. – 네이버 지식백과] 쇠고기의 부위별 명칭과 용도 (Basic 중학생을 위한 기술·가정 용어사전, 2007.8.10, (주)신원문화사)

A gnarly and knotty knot of twisted muscles and tendons, this is meat best for long slow braises and for soups.ForeshankShank cross cut

Tenderness

Meat scientists measure tenderness by using devices that measure the amount of force needed to shear the muscle. Here are the top ten “tender” and “tough” cuts in shear force from the National Beef Tenderness Survey. Shear force is shown as pounds of force to shear one-half-inch cores, removed parallel to the muscle fibers, of cooked muscle from steaks and roasts. Source: Morgan et al (1991).

Top 10 most tender

Tenderloin steak 5.7

Top blade steak 6.7

Top loin steak 7.2

Rib roast 7.3

Rib steak 7.4

Ribeye steak 7.5

Chuck roll roast 7.6

Clod roast 7.9

Round tip roast 7.9

Top sirloin steak 8.0

Top 10 Toughest

Round tip steak 8.9

Bottom round roast 8.9

Chuck tender steak 9.0

Top round roast 9.0

Eye of round roast 9.2

Chuck roll steak 9.2

Rump roast 9.5

Bottom round steak 9.7

Eye of round steak 10.3

Top round steak 11.7

http://amazingribs.com/recipes/beef/zen_of_beef_cuts.html

http://terms.naver.com/entry.nhn?docId=1711575&cid=48180&categoryId=48246

http://terms.naver.com/entry.nhn?docId=923902&cid=47326&categoryId=47326

[필리핀 생활] 소고기의 부위별 영어 명칭과 요리용도

반응형

선물 중 최고는 무엇일까? 선물의 ‘선’자는 반찬, 음식 혹은 먹는다는 의미의 한자인데, 반찬 중에서도 특히 고기반찬을 뜻한다. 그래서인지 명절 선물을 보면 정육 세트를 빼놓기 어렵다. 하지만 고기반찬을 해먹는 방법은 국가별로 다르다. 국가별로 선호하는 조리 방법이 다르기 때문에 축산물 가공처리 방법도 또한 국가별로 달라질 수밖에 없었다. 고기 부위를 분할 또는 선별, 정리하는 방법이 현지에서 선호하는 요리에 적합하도록 발달하게 된 것이다. 한국의 경우 ①목심 ②등심 ③ 채끝 ④ 안심 ⑤ 앞다리 ⑥ 갈비 ⑦ 우둔 ⑧ 설도 ⑨ 양지 ⑩ 사태 등으로 10개의 부위를 나눈 뒤 다시 세부 부위를 나누는데 그 세부 부위가 39개에 이른다. 하지만 고기의 부위에 따라 맛 또는 가격이 다르기 때문에 식육판매업(정육점)에서는 좀 더 세밀하게 식육 부위를 분류하여 판매하고 있다. 정말 세밀하게 분류하면 무려 120가지의 부위로 분류할 수 있다고 할 정도이다.

그런데 해외에서 생활하게 되면서 처음으로 정육점에 가면 원하는 고기 부위를 영어로 어떻게 말해야 할지 몰라 당황하기 마련이다. 소고기나 돼지고기 등 육류를 도축하여 부위별로 분류하는 방법이 다른 데다가 영어로 무엇이라고 말해야 할지 알 수 없으니, 어떤 고기를 사야 하는지 몰라 난처한 기분이 들기도 한다. 대충 아무 부위나 사다가 조리해도 된다고 하지만, 쇠고기는 부위별로 요리 용도가 다르기 때문에 음식의 맛을 제대로 내기 위해서는 구이, 불고기, 탕, 국, 전골 등 요리 방법에 따라 알맞은 고기의 부위를 구매하는 것이 좋다.

▲ 위의 이미지를 PDF 파일로 다운로드 받기

소고기의 부위별 요리용도.pdf

■ 소고기 부위의 영문 표기

– 한국의 경우 식품의약품안전처에서 고시한 ‘소·돼지 식육의 표시 방법 및 부위 구분기준’을 보면 쇠고기의 분할상태별 부위 명칭과 부위별 분할 정형 기준을 볼 수 있다.

– 필리핀에서는 필리핀 무역산업부(Department of Trade and Industry) 산하에 있는 BUREAU OF PHILIPPINE STANDARDS에서 표준화 활동을 담당한다. 소고기의 부위 명칭과 부위별 분할 정형 기준에 대한 표준도 이곳에서 마련하고 있다.

– 필리핀에서는 소고기를 ① 넥(neck) ② 척(chuck) ③립(rib set) ④ 로인(loin) ⑤ 럼프(rump) ⑥ 라운드(round) ⑦ 프론트 림(front limb) ⑧ 브리스킷(brisket) ⑨ 플레이트(plate) ⑩ 플랭크(flank) ⑪ 하인드생크(hind shank)으로 대분할(Beef primal cuts)하고, 다시 세부 부위로 나눠서 소분할(sub-primal cuts)하여 소고기를 판매한다.

– 필리핀의 소고기 분할 정형의 기준과 부위 명칭이 한국과 완전히 일치하지 않는다. 한국에서는 로인(loin) 부위를 등심, 채끝, 안심으로 대분할하지만, 필리핀에서는 양지 부위를 브리스킷(양지머리), 플레이트(업진살), 플랭크(치마양지)로 대분할하는 식이다. 그러니 영어로 플랭크(flank)를 달라고 했다고 꼭 한국의 정육점에서 주는 치마양지와 같은 부위를 살 수 있다고 장담하기는 어렵다. 완전히 일치하지는 않지만, 대략 비슷한 부위라고 생각하면 된다.

– 영어를 주요 언어로 사용하는 영어권 국가라고 해도 국가별로 정육 부위가 달라서 명칭이 달라질 수 있다. 즉, 미국산 규격과 호주산 규격은 대분할 및 소분할 부위에 있어 약간의 차이를 보인다. 이 글에 적힌 설명은 필리핀을 기준으로 작성되었다.

① 목심살 : 쳐크(Chuck)

소의 목덜미 위쪽 부분으로 고기의 결이 부드럽지 않은 편이고 등심보다는 질기지만 맛이 진하다. 필리핀에서는 목덜미 위쪽 부분만을 따로 분할하여 넥(Neck)이라고 부르기도 한다. 알목심(Chuck Eye Roll)은 한국의 목심과 윗등심 경계 부위로 구이로도 사용된다.

② 안심 : 텐더로인(Tenderloin)

안심은 영어로 텐더로인(Tenderloin)이라고 한다. 안심은 갈비뼈의 안쪽에 위치한 살로 지방이 적어서 담백하다. 맛이 연하고 양이 적어 최상품으로 취급된다.

③ 등심 : 설로인(Sirloin)

로인(loin)은 소 등뼈에 붙은 살 전반을 이야기하는데, 크게 설로인(Sirloin. 등심), 스트립로인(Striploin. 채끝), 텐더로인(Tenderloin. 안심)으로 구분한다. 그중에서도 설로인(Sirloin)은 영국의 국왕 찰스 2세가 붙인 이름으로 알려져 있다. 매일같이 비프스테이크를 먹던 찰스 2세가 매일 식사 때마다 자신을 즐겁게 해준 소고기 부위에 기사 작위를 수여하여 로인 앞에 서(sir)라는 경칭이 붙었다는 이야기가 사실인지는 모르지만, 서로인 스테이크는 양식당의 스테이크 메뉴에서 빠지지 않는 메뉴가 된다. 탑 설로인(top Sirloin)이라고 하면 등심 중에서도 가장 좋은 등심 부위가 된다. 쇼트로인(Short Loin)은 꽃등심과 채끝살 사이를 의미하는데 등심과 안심의 특징을 적절하게 조합한 부드러운 육질과 적절한 마블링을 가질 수 있기 때문에 쇼트로인(Short Loin)을 활용하여 티본 스테이크(T-Born Steak)을 만들기도 한다. 티본 스테이크는 T자 모양의 뼈를 경계로 한쪽은 등심, 반대쪽은 안심이 붙어있다.

윗등심살 Chuck Roll 육질이 연하고 풍미가 좋은 부위이다. 꽃등심살 Ribeye Roll 소고기 부위 중 최상급으로 친다. 레스토랑에 가면 보이는 립아이 스테이크가 바로 설로인의 꽃등심살(Ribeye Roll)이다. 살치살 Chuck Flap Tail 윗등심살 앞부분에 붙어 있는 삼각형 모양의 근육 꽃살. 생고기 구이에 최고로 좋은 부위이다. 살치살의 맛을 제대로 즐기려면 육단백질을 연하게 만드는 숙성 과정이 반드시 필요하다.

④ 채끝 : 스트립로인(Striploin)

채끝살을 사려면 스트립로인(Striploin) 부위를 사면 된다. 소를 몰 때 휘두르는 채찍 끝이 닿는 부위라서 육질이 연하지만 등심과 비교해 지방이 많다. 안심을 에워싸고 있는 부위로 산적, 스테이크, 너비아니 구이 등에 적합한 부위이다. 불고기, 바비큐, 전골 등의 요리에 이용하기도 한다. 레스토랑에서는 이 부위를 이용하여 뉴욕 스테이크라는 이름으로 판매하기도 한다.

⑤ 앞다리 : 블레이드(blade)

앞다리 꾸리살을 영어로 Chuck Tender 라고 하는데, 의외로 맛이 괜찮은 부위이다. 볼라 블레이드(Bolar Blade) 부위도 맛이 괜찮은 편인데 삼겹살처럼 얇게 잘라 달라고 해서 불고기나 샤부샤부를 해서 먹으면 좋다.

꾸리살 Chuck Tender 앞다리에서 분리된 살코기. 육회. 부채살 Top Blade Muscle 구이용으로도 좋은 부위로 oyster blade 이라고도 불리기도 한다. 앞다리살 Blade 장시간 가열가습처리하는 요리가 알맞지만, 지나친 가열처리는 고기를 퍽퍽하고 질기게 만들므로 주의해야 한다. 부채덮개살 Top Blade Meat 갈비에 붙어있는 앞다리 부위이다. 살코기라서 불고기로도 이용된다. 갈비덧살 Blade Meat 지방 함량이 적어 불고기로도 좋다. 알전각 Bolar Blade 소의 앞다리에서 부채살과 자잘하게 붙어있는 기름기를 제거한 부위

⑥ 갈비 : 립(Rib)

소는 모두 13개의 갈비뼈를 가지고 있다. 한국에서는 갈비를 세밀하게 나누는데 제1갈비뼈~제5갈비뼈를 분리 정형한 것을 본갈비, 제6갈비뼈~제8갈비뼈를 꽃갈비, 제9갈비뼈~제13갈비뼈를 참갈비라고 부른다. 필리핀에서는 한국만큼 세밀하게 갈비 부위를 나누지는 않지만, 갈비 중에서도 제일 맛있는 부위 프라임 립(prime ribs)으로 판매한다. Korean Style Cross Cut Beef Short Rib 이란 이름으로 LA갈비용 부위를 판매하기도 한다.

본갈비 Chuck Short rib 갈비뼈 중 제1갈비뼈~제5갈비뼈를 분리 정형한 것 꽃갈비 Boneless Short Rib 제6갈비뼈~제8갈비뼈. 갈비 부위 중 가장 맛이 좋다. 갈비살 Intercostal 갈비뼈 사이의 살코기를 분리한 것. 토시살 Hanging Tender 안심살 옆에 붙어 있는 부위. 마블링이 거의 없지만, 구워 먹으면 쫄깃쫄깃 씹는 맛이 독특하다. Hanger steak를 만들어 먹기도 한다. 안창살 Outside Skirt 갈비 안쪽에 가로로 부착된 횡격막을 분리하여 정형한 것. 조직감이 단단하고 육즙이 진하다. 제비추리 Neck Chain 육색의 변색이 빠르게 진행되기 때문에 취급과 보관에 세심한 주의가 필요하다.

⑦ 우둔 : 라운드(Round) 혹은 럼프(Rump)

우둔은 요리했을 때 살이 길게 찢어지는 특징이 있어 장조림에 이용한다. 홍두깨가 붙어 있는 우둔을 실버사이드(silverside)라고 칭하기도 한다. 우둔을 Topside, 설도를 Rump라고 구분하기도 한다.

우둔살 Inside round 소의 엉덩이 부분. 지방이 거의 없는 살코기이다. 홍두깨살 Eye Of Round 마블링이 거의 없는 살코기 덩어리라서 주로 장조림이나 육개장으로 이용한다.

⑧ 설도 : 바텀 라운드 (Bottom round)

소의 엉덩이 부위인 설도 중에서도 맛있는 부위를 사고자 한다면 삼각살(Tri Tip)울 사면 된다.

보섭살 Rump round 소 엉덩이 윗부분. top sirloing butt 이라고 부르기도 한다. 설깃살 Top Sirloin Cap 찜이나 전골 요리/ 탑 써로인 캡(Top Sirloin Cap) 대신 Outside Flat 이라고 부르기도 한다. 도가니살 Knuckle 소의 무릎과 발목의 연골 주변을 감싸고 있는 부위이다. 지방은 거의 없고 연골인 물렁뼈를 포함하고 있어 도가니탕을 만들기도 한다. 삼각살 Tri Tip 설도이지만, 마블링과 육즙이 가장 좋아 구이용으로 이용하기에 적합하다.

⑨ 양지 : 브리스킷(Brisket)

브리스킷(Brisket)을 놓고 사태(앞다리 살) 라고 번역한 것을 종종 보게 되는데 필리핀의 정육점에 가서 브리스킷(Brisket)을 달라고 하면 양지(소의 목 부분 가슴살) 부위를 주는 경우가 많다. 양지 부위에서 의외로 맛있는 부위가 많이 나오는데, 플랭크 스테이크(Flank Steak)는 양지에 포함되는 앞치마살 부위로 마블링이 적절히 분포되어 있어 스테이크로 먹기도 적당하다.

차돌박이 Brisket Point 소의 앞가슴 갈비뼈 아래쪽 부위 양지머리 Brisket 목 부분 살. 육질이 질겨 오랜 시간 끓여서 진한 국물을 만드는데 이용한다. 업진살 Plate 소가 엎드렸을 때 바닥에 닿는 뱃살. Short plate라고 부르기도 한다. 업진안살 Inside Skirt 육즙이 풍부하고 마블링이 좋아 구이용으로 적합 치마양지 Flank 플랭크(Flank)는 옆구리 살로 전골, 탕에 이용된다. 치마살 Flap Meat / Skirt steak 소의 뒷다리에 붙어있는 복부 뒤쪽 부위. 어떤 요리를 해도 좋은 부위이다.

⑩ 사태 : 생크(Shank)

사태는 소의 다리를 지칭하는 순수한 우리말인 ‘샅’에서 유래한 말이라고 한다. 샅에 붙은 고기라는 뜻인 ‘샅의 고기’가 자연스럽게 ‘사태고기’가 된 것이다. 사태는 크게 앞사태(Fore Shank)와 뒷사태(Hind Shank)로 구분된다. 필리핀에서는 앞사태 부위를 프론트 림(front limb)이라고 부르기도 하는데, 고기 육질이 질긴 편이라 장조림을 할 요량이면 사태보다는 우둔을 사는 편이 낫다.

앞사태 Fore Shank / front limb 다리 부분의 살. 힘줄이 많고 지방이 적어 질긴 부위지만 장시간 가열하면 연해진다. 뒷사태 Hind Shank 하인드 쉥크(Hind Shank) 장조림, 국거리 뭉치사태 Heel Muscle 뒷다리 장딴지 부분. 깍둑썰기하여 물에 넣고 장시간 가열처리를 하는 장조림, 찜, 찌개 요리에 이용된다. 아롱사태 Super Digital Muscle 뒷다리 안쪽 근육. 지방이 거의 없고 고기의 결이 굵고 단단해 연하지는 않다.

⑪ 부산물

필리핀에서 의외로 쉽게 구할 수 있는 것이 사골 부위이다. 정육점에 가서 불랄로 컷(bulalo cut)을 사면 된다.

사골 bone marrow 소 꼬리 Ox tail 혀 tongue 우족 Oxfeet 도가니 Knee bone / Knuckle Bone 우설 beef tongue 볼살 cheek meat 간 Liver 선지 blood

▲ 위의 이미지를 PDF 파일로 다운로드 받기

소고기 부위별 명칭.pdf

■ 소고기 부위의 타갈로그어 표기

필리핀 소고기의 경우 대체로 질겨서 맛이 없다는 평가를 받는 편이지만, 좀 부드러운 앞다리 살을 사려고 한다면 kalitiran paypay라고 하면 꾸리살을 주기도 한다. 그리고 구이용으로 채끝 혹은 안심 부위처럼 부드러운 부위를 사고 싶다면 solomilyo를 달라고 하면 된다. 립의 경우 tagiligiran (short ribs)나 kadera(chuck rib) 등으로 세분하여 구매 가능하다. 하지만 재래시장이나 가면 모를까, 정육점에 가면 보통 영문으로 표기되어 있으니 굳이 타갈로그어 이름까지 외울 필요는 없어 보인다.

▲ 국가별로 소고기 분할 정형의 기준과 부위 명칭이 달라질 수 있다.

▲ 같은 부위라고 해도 소고기 등급에 따라 가격이 달라진다.

※ 위의 내용은 아래 자료를 참고로 작성되었습니다.

· BUREAU OF PHILIPPINE STANDARDS

http://www.bps.dti.gov.ph/

· 소·돼지 식육의 표시 방법 및 부위 구분기준

http://www.law.go.kr/

· Monterey Meatshop

https://www.monterey.com.ph/products/category/beef-cuts

BUREAU OF PHILIPPINE STANDARDS – Common Beef Cuts.pdf

쇠고기 및 돼지고기의 분할상태별 부위명칭.pdf

[필리핀 생활] 소고기의 부위별 영어 명칭 과 요리용도 – Copyright 2019. 콘텐츠 스튜디오 필인러브 all rights reserved –

※ 저작권에 관한 경고 : 필인러브(PHILINLOVE)의 콘텐츠(글. 사진, 동영상 등 모든 저작물과 창작물)는 저작권법의 보호 대상입니다. 필인러브의 콘텐츠를 개인 블로그 및 홈페이지, 카페 등에 올리실 때는 반드시 출처를 적어주시기 바랍니다. 사전 동의 없이 내용을 재편집하거나, 출처 없이 콘텐츠를 무단 사용하실 경우 저작권법에 따라 법적 조치를 취하겠습니다.

반응형

키워드에 대한 정보 chuck roast 부위

다음은 Bing에서 chuck roast 부위 주제에 대한 검색 결과입니다. 필요한 경우 더 읽을 수 있습니다.

이 기사는 인터넷의 다양한 출처에서 편집되었습니다. 이 기사가 유용했기를 바랍니다. 이 기사가 유용하다고 생각되면 공유하십시오. 매우 감사합니다!

사람들이 주제에 대해 자주 검색하는 키워드 코스트코 소고기 목살 척 로스트 소분 손질 방법 | Costco Beef chuck roast | 소고기 구이 국거리 불고기 샤브샤브용 영어 부위

  • 소고기
  • 쇠고기
  • 코스트코
  • 코스코
  • costco
  • 카스코
  • 카슷코
  • chuck
  • beef
  • roast
  • korean
  • bbq
  • korean food
  • asian
  • food

코스트코 #소고기 #목살 #척 #로스트 #소분 #손질 #방법 #| #Costco #Beef #chuck #roast #| # #소고기 #구이 #국거리 #불고기 #샤브샤브용 #영어 #부위


YouTube에서 chuck roast 부위 주제의 다른 동영상 보기

주제에 대한 기사를 시청해 주셔서 감사합니다 코스트코 소고기 목살 척 로스트 소분 손질 방법 | Costco Beef chuck roast | 소고기 구이 국거리 불고기 샤브샤브용 영어 부위 | chuck roast 부위, 이 기사가 유용하다고 생각되면 공유하십시오, 매우 감사합니다.

See also  Mg Mcg 차이 | 쉬운 Kg, 그램, Mg, Mcg 변환 모든 답변