당신은 주제를 찾고 있습니까 “analayo satipatthana pdf – GUIDED Satipatthana #1 (Anatomy) Analayo“? 다음 카테고리의 웹사이트 https://ro.taphoamini.com 에서 귀하의 모든 질문에 답변해 드립니다: https://ro.taphoamini.com/wiki/. 바로 아래에서 답을 찾을 수 있습니다. 작성자 Andrew Peters 이(가) 작성한 기사에는 조회수 1,690회 및 좋아요 29개 개의 좋아요가 있습니다.
Table of Contents
analayo satipatthana pdf 주제에 대한 동영상 보기
여기에서 이 주제에 대한 비디오를 시청하십시오. 주의 깊게 살펴보고 읽고 있는 내용에 대한 피드백을 제공하세요!
d여기에서 GUIDED Satipatthana #1 (Anatomy) Analayo – analayo satipatthana pdf 주제에 대한 세부정보를 참조하세요
The first of Seven guided meditations by a great scholar-monk, Bhikkhu Analayo. Deceptively simple practices.
analayo satipatthana pdf 주제에 대한 자세한 내용은 여기를 참조하세요.
Satipaṭṭhāna: The Direct Path to Realization – PDF Drive
Feb 16, 2006 Satipatthana: The Direct Path to Realization is a gem. Ven. Analayo has done …
Source: www.pdfdrive.com
Date Published: 2/24/2022
View: 7815
Analayo – Satipatthana, The Direct Path to – [PDF Document]
OF THE SATIPATTHANA. SUTTA. Published by Windhorse Publications 169 Mill Road Cambrge CB13AN www.windhorsepublications.com Analayo 2003. Chapter I.
Source: cupdf.com
Date Published: 2/13/2021
View: 7265
EN345 Analayo Satipatthana The Direct Path To Realization
EN345 Analayo Satipatthana The Direct Path To Realization. Citta Asatha. DownloadDownload PDF. Full PDF PackageDownload Full PDF Package. This Paper.
Source: www.academia.edu
Date Published: 10/11/2021
View: 6121
Analayo – Satipatthana, The Direct Path To Realization PDF
Analayo – Satipatthana, The Direct Path to Realization.pdf – Free ebook download as PDF File (.pdf), Text File (.txt) or view presentation sles online.
Source: www.scribd.com
Date Published: 2/11/2021
View: 1156
Thiền quán niệm: 1- Niệm & 2- Lập niệm – Budsas
Phụ đính: MN 10 Satipatthana-sutta, in: A Comparative Study of the Majjhima-Nikaya, Bhikkhu Analayo (2011) – http://budsas.net/sach/en140.pdf
Source: budsas.net
Date Published: 4/4/2022
View: 1715
Looking for a pdf of “Satipatthana” book by Ven Analayo
Looking for a pdf of “Satipatthana” book by Ven Analayo | A discussion on all aspects of Theravāda Buddhism | Buddhist Forum.
Source: www.dhammawheel.com
Date Published: 7/19/2021
View: 3241
MN10 “Satipaṭṭhāna—The Direct Path to Realization” by …
Bhikkhu Anālayo (2003): Satipaṭṭhāna – The Direct Path to Realization. Windhorse Publications. A free PDF version of the book:
Source: discourse.suttacentral.net
Date Published: 6/28/2022
View: 1700
Analayo.pdf – Terebess
In this new book, Anālayo builds on his earlier groundbreaking work, Satipaṭṭhāna: The Direct Path to Realization. Here, he enlarges.
Source: terebess.hu
Date Published: 2/1/2021
View: 1113
주제와 관련된 이미지 analayo satipatthana pdf
주제와 관련된 더 많은 사진을 참조하십시오 GUIDED Satipatthana #1 (Anatomy) Analayo. 댓글에서 더 많은 관련 이미지를 보거나 필요한 경우 더 많은 관련 기사를 볼 수 있습니다.
주제에 대한 기사 평가 analayo satipatthana pdf
- Author: Andrew Peters
- Views: 조회수 1,690회
- Likes: 좋아요 29개
- Date Published: 2020. 11. 30.
- Video Url link: https://www.youtube.com/watch?v=5Lwk4Wft3Ec
Satipatthana, The Direct Path to
Apr 14, 2015
ReportDownload
Transcript:
THIS PAGE IS BLANK!
CONTENTS
LIST OF FIGURES INTRODUCTION TRANSLATION
x1
OF THE SATIPATTHANA
SUTTA
Published by Windhorse Publications 169 Mill Road Cambridge CB13AN www.windhorsepublications.com Analayo 2003
Chapter I
GENERALOVERVIEW
ASPECTS
OF THE DIRECTSUTTA ‘5
PATH
15
OF THE SATIPATTHANA
A SURVEY OF THE FOUR SATIPATTHANAS THE RELEVANCE THE CHARACTER THE EXPRESSION OF EACH SATIPATTHANA OF EACH SATIPATTHANA “DIRECT PATH”29
‘9 FOR REALIZATION 2421
27
Reprinted 2006, 2008, 2010, 2012. Cover photo Theodor Franz Steffens Cover design Marlene Eltschig Printed by Bell & Bain Ltd., Glasgow British Library Cataloguing in Publication Data: A catalogue record for this book is available from the British LibraryISBN
6
THE TERM SATIPATTHANA
ChapterII
THE “DEFINITION” S UTTA 3132
PART
OF THE SATIPATTHANA
CONTEMPLATION THE SIGNIFICANCE CLEARLY KNOWING MINDFULNESS
OF BEING DILIGENT(SAMPAJANA)
(ATAPl)
34
394’
9781899579549Chapter III
AND CLEAR KNOWLEDGE
The right of Analayo to be identified as the author of this work has been asserted by him in accordance with the Copyright, Designs and Patents Act 1988 As an act of Dhammadana, Analayo has waived royalty payments from this book.
SA TI
44APPROACH TO KNOWLEDGE 44
THE EARLY BUDDHISTSA TI 46
THE ROLE AND POSITIONSATI
OF SATI
49
jJFSCwww.fsc.org
IMAGERY
53 AND FUNCTIONS OF SATI61 57
MIXPaper from responsible sources
CHARACTERISTICSSATI
AND CONCENTRATION
(SJlMADHI)
rsc- C007785
ChapterIV
THE RELEVANCEFREEDOM
OF CONCENTRATION67
67
THE IMPORTANCE CONDITIONS
OF RECOGNIZING
THE HINDRANCES
190 192
FOR PRESENCE
OR ABSENCE
OF A HINDRANCE
FROM DESIRES AND DISCONTENT RIGHT CONCENTRATION, 79
CONCENTRATION, ABSORPTION
AND ABSORPTION
72
AND REALIZATION
ChapterTO THE PROGRESS OF
X
DHAMMAS:
THE AGGREGATES201
201
THE CONTRIBUTION I ISIGHT 85
OF ABSORPTION
THE FIVE AGGREGATES THE HISTORICAL CO
TEXT OF THE TEACHING
ON ANATTA
207
CALM AND I SIGHT
88
EMPIRICAL ARISING A
SELF AND CONTEMPLATION D PASSING
OF THE AGGREGATES 213
209
AWAY OF THE AGGREGATES
Chapter V
THE SATINTERNAL
I PA TT H A N A “REFRAIN”AND EXTERNAL CONTEMPLATION
9294 AND EXTERNAL
Chapter XI
DHAMMAS:
THE SENSE-SPHERESAND THE FETTERS PROCESS 226 229 222
216
ALTERNATIVE
INTERPRETATIONS 99
OF INTERNAL
THE SENSE-SPHERES THE PERCEPTUAL
216
CONTEMPLATION IMPERMANENCE DEPENDENT
102 COGNITIVE TRAINING(PATICCA SAMUPpADA)107
CO-ARISING
THE INSTRUCTION THE PRINCIPLE APPLICATION OF DEPENDENT 110 AND CLINGING TO NOTHING 112 CO-i’RISING AND ITS PRACTICAL
TO BAHIYA
MERE AWARENESS
ChapterXII
DHAMMAS:THECONTEMPLATION
AWAKENING
FACTORSFACTORS
233233 FACTORS 239 235
OF THE AWAKENING SEQUENCE
Chapter VI
THE BODY
“7117 OF THE BODY 121
THE CONDITIONAL BENEFITS
OF THE AWAKENING
THE BODY CONTEMPLATIONS PURPOSE AND BENEFITS
OF DEVELOPING
THE AWAKENING
FACTORS
OF CONTEMPLATION 125
MINDFULNESS THE ANArANASATI POSTURES 6 7
OF BREATHINGSUTTA
Chapter XIII
DHAMMAS:THETHE IMPLICATIONS
FOUR
NOBLE
TRUTHS243
243
133 136 146 ON DEATH 152
OF DUKKHA 245
AND ACTIVITIES
THE FOUR NOBLE TRUTHS CONTEMPLATION
ANATOMICAL CORPSE
PARTS AND ELEMENTS
OF THE FOUR NOBLE TRUTHS
247
IN DECAY AND MEDITATION
Chapter XIV Chapter VII FEELINGS156
R EALIZA TIONGRADUAL
250
AND SUDDEN
251 IMPLICATIONS 257260
CONTEMPLATION FEELINGS PLEASANT
OF FEELINGS
156161
NIBBANA
AND ITS ETHICAL
AND VIEWS (DITTHI) FEELING
THE EARLY BUDDHIST OF JOY 164NIBBANA:
CONCEPTION
OF NIBBANA
AND THE IMPORTANCE 168
NEITHER
ALL-EMBRACING
UNITY NOR ANNIHILATION
262
UNPLEASANT NEUTRAL
FEELING 171
FEELING
Chapter XV
CONCLUSIONKEY ASPECTS
266266271
OF SATIPATTHANA OF SATIPATTHANA
Chapter VIII
MIND
173OF THE MIND AWARENESS 173 STATE OF MIND 177 179 175
THE IMPORTANCE
CONTEMPLATION NON-REACTIVE
OF ONE’S
BIBLIOGRAPHY
279 301
FOUR “ORDINARY” FOUR “HIGHER”
STATES OF MIND
LIST OF ABBREVIATIONS GLOSSARY INDEX 309 303
STATES OF MIND
Chapter IX
DHAMMAS:
THE HINDRANCESOF DHAMMAS 182
182
CONTEMPLATION CONTEMPLATION
OF THE FIVE HINDRANCES
186
LIST
OF FIGURES
1.1 Structure of the Satipatthiina Sutta 17 1.2 Progression of the eatipaithiina contemplations 1.3 Correlations for the four saiipaiihiinas 2.1 Key characteristics of satipauhana 34).1
19
25
Yen. Analayo was born in 1962 in Germany, was ordained in 1995 in Sri Lanka, and completed his PhD on satipaiihiina at the University of Peradeniya in 2000. At present he is mainly engaged in the practice of meditation, and among other things contributes to the
5.1 6.1 6.2 6.3 7.1 8.1 9.1 9.2 9.3 10.1 11.1 12.1 12.2 13.1 13.2 15.1 15.2
The position of sati among important categories 50 Key aspects of the satipatihiina refrain 93 The body contemplations 118 Survey of iiniipiinasati in sixteen steps 135 Four aspects of “clear knowledge” in the commentaries 143 Three and six types of feeling 158 Eight categories for contemplation of the mind 174 Survey of contemplation of dhammas 185 Two stages in the contemplation of the five hindrances 192 Commentarial survey of factors for overcoming or inhibiting the hindrances 200 Two stages in the contemplation of the five aggregates 202 Two stages in the contemplation of the six sense-spheres 221 Two stages in the contemplation of the seven awakening factors 234 Commentarial survey of supportive conditions for developing the awakening factors 242 The fourfold structure of ancient Indian medicine and the four noble truths 247 Two stages in the contemplation of the four noble truths 248 Central characteristics and aspects of saiipatihiina 268 Dynamic interrelation of the satipattnana contemplations 270
Encyclopaedia of Buddhism.
INTRODUCTION
The present work, which is the combined outcome of my Ph.D. research at the University of Peradeniya in Sri Lanka and my own practical experience as a meditating monk, attempts a detailed exploration of the significance and the practice of mindfulness meditation according to its exposition in the Saiipaiihdna Sutta, and placed within its early Buddhist canonical and philosophical context. Mindfulness and the proper way of putting it into practice are certainly topics of central relevance for anyone keen to tread the Buddha’s path to liberation. Yet for a proper understanding and implementation of mindfulness meditation the original instructions by the Buddha on saiipaiihiina need to be taken into consideration. In view of this, my inquiry is in particular concerned with the discourses recorded in the four main Nikiiyas and the historically early parts of the fifth Nikiiya as centrally important source material. Satipatthana is a matter of practice. In order to ensure that my exploration has practical relevance, I have consulted a selection of modern meditation manuals and related publications. The nature of this selection has been mainly a matter of availability, yet I hope to have included a fairly representative number of meditation teachers. Apart from these, I have also relied on various academic monographs and articles on early Buddhism in order to illustrate the philosophical framework and historical context within which the Satipaiihiina Sutta is to be understood. These provide the background information for understanding particular passages or expressions in the discourse.
2
I
SATIPATTHANA
To help maintain text flow and readability, I have kept the main body of the text as free as possible from direct quotations and tangential observations. Instead, I have made extensive use of footnotes, which provide references of interest and discussions of additional information. The general reader may prefer to focus on the body of the text during a first reading, and only turn to the information in the footnotes during a second reading. My exposition follows the sequence of the passages in the discourse as closely as possible. At the same time, however, my treatment is not restricted to simple comments, but allows for minor digressions in order to explore relevant points and to provide a background for better understanding the section under discussion. The first chapter deals with general aspects and terminology in relation to satipaiihiina. The next three chapters are concerned with the second paragraph of the Satipaiihiina Sutta, the” definition”, especially with the implications of sati and the role of concentration. In the fifth chapter I turn to a set of general instructions repeated throughout the discourse after each meditation exercise, the “refrain”. With the sixth chapter I begin to examine the actual exercises of the” direct path” of mindfulness meditation, concerned with contemplating the body, feelings, min
EN345 Analayo Satipatthana The Direct Path To Realization
Academia.edu no longer supports Internet Explorer.
To browse Academia.edu and the wider internet faster and more securely, please take a few seconds to upgrade your browser.
Analayo – Satipatthana, The Direct Path To Realization PDF
0% found this document useful (0 votes)
0 ratings 0% found this document useful (0 votes)
Analayo – Satipatthana, The Direct Path to Realization.pdf
Save Save Analayo – Satipatthana, The Direct Path to Realiza… For Later
0% 0% found this document useful, Mark this document as useful
0% 0% found this document not useful, Mark this document as not useful
Embed
Share
Thiền quán niệm: 1- Niệm & 2- Lập niệm
Đàm luận Phật Pháp
– 205 –
Thiền quán niệm: Hướng dẫn thực hành
1. Niệm & 2. Lập niệm
1_sati_books.jpg
1531 * 751
2_contents.jpg
1287 * 850
3_chuong1-2.jpg
1287 * 909
4_sati_khung.jpg
1346 * 930
5_niem_def.jpg
1207 * 870
6_7baitap.jpg
1037 * 898
7_wheel7-viet.jpg
1047 * 936
8_chu_yeu.jpg
1225 * 894
9_cotloi.jpg
1250 * 826
10_khia-canh.jpg
1197 * 897 Tham khảo: Satipaṭṭhāna Meditation: A Practice Guide. Bhikkhu Anālayo (August 2018)
– Introduction, Chapter I & II: satmed_01-02.pdf
Bhikkhu Anālayo (August 2018) – Introduction, Chapter I & II: satmed_01-02.pdf Satipatthāna Meditation Audio: https://www.windhorsepublications.com/satipatthana-meditation-audio/ Satipaṭṭhāna: Con Đường Thẳng Tới Chứng Ngộ, Cư sĩ Nguyễn Văn Ngân dịch (2017) – http://budsas.net/sach/vn43.pdf
Satipaṭṭhāna: The Direct Path to Realization, Bhikkhu Analayo (2004) – http://budsas.net/sach/en41.zip (dạng nén Zip, cần phải giải nén trước khi đọc)
Phụ đính: MN 10 Satipatthana-sutta, in: A Comparative Study of the Majjhima-Nikaya, Bhikkhu Analayo (2011) – http://budsas.net/sach/en140.pdf
Perspectives on Satipaṭṭhāna, Bhikkhu Analayo (2013) – http://budsas.net/sach/en141.zip (dạng nén Zip, cần phải giải nén với mật khẩu trước khi đọc) BỐN PHÁP LẬP NIỆM
Kinh Lập Niệm
Satipaṭṭhāna Sutta, MN 10 * Như vầy tôi nghe. Một thời Thế Tôn ở xứ Kuru (Câu-lâu), tại thị trấn Kammāsadhamma (Kiềm-ma Sắt-đàm) của người Kuru. Rồi Thế Tôn gọi các tỳ-khưu: – Này các tỳ-khưu. Các tỳ-khưu vâng đáp Thế Tôn: – Bạch Thế Tôn. Thế Tôn thuyết như sau: [CON ĐƯỜNG NHẤT HƯỚNG, TRỰC TIẾP]
– Này các tỳ-khưu, đây là con đường nhất hướng để thanh tịnh hóa chúng sinh, vượt khỏi sầu não và khổ ưu, thành tựu chánh đạo, chứng ngộ Niết-bàn – đó là bốn pháp lập niệm. [ĐỊNH NGHĨA]
Thế nào là bốn? Này các tỳ-khưu, tỳ-khưu sống quán thân như thân, nhiệt tâm, tỉnh giác, niệm, chế ngự tham ưu ở đời; sống quán thọ như các thọ, nhiệt tâm, tỉnh giác, niệm, chế ngự tham ưu ở đời; sống quán tâm như tâm, nhiệt tâm, tỉnh giác, niệm, chế ngự tham ưu ở đời; sống quán pháp như các pháp, nhiệt tâm, tỉnh giác, niệm, chế ngự tham ưu ở đời. [QUÁN HƠI THỞ]
Và này các tỳ-khưu, thế nào là tỳ-khưu sống quán thân như thân? Ở đây, tỳ-khưu đi đến khu rừng, đi đến gốc cây, hay đi đến ngôi nhà trống và ngồi xuống. Sau khi xếp tréo chân, lưng thẳng và an trú niệm trước mặt, vị ấy thở vô với ghi nhận rõ ràng, vị ấy thở ra với ghi nhận rõ ràng. Thở vô dài, vị ấy biết rõ: “Tôi thở vô dài”; hay thở ra dài, vị ấy biết rõ: “Tôi thở ra dài”; hay thở vô ngắn, vị ấy biết rõ: “Tôi thở vô ngắn”; hay thở ra ngắn, vị ấy biết rõ: “Tôi thở ra ngắn”. “Cảm giác toàn thân, tôi sẽ thở vô”, vị ấy tập; “Cảm giác toàn thân, tôi sẽ thở ra”, vị ấy tập; “An tịnh toàn thân, tôi sẽ thở vô”, vị ấy tập; “An tịnh toàn thân, tôi sẽ thở ra”, vị ấy tập. Như người thợ quay thiện xảo, hay học trò của người ấy, khi quay vòng dài, biết rõ: “Tôi quay vòng dài”; hay khi quay vòng ngắn, biết rõ: “Tôi quay vòng ngắn”. Cũng vậy, tỳ-khưu thở vô dài, biết rõ: “Tôi thở vô dài”;… “An tịnh toàn thân, tôi sẽ thở ra”, vị ấy tập. [ĐIỆP KHÚC]
Bằng cách ấy, vị ấy sống quán thân như thân bên trong hay sống quán thân như thân bên ngoài; hay sống quán thân như thân bên trong và bên ngoài. Hay vị ấy sống quán tính sinh khởi trong thân; hay sống quán tính diệt tận trong thân; hay sống quán tính sinh và diệt trong thân. Hay niệm “có thân đây”được thiết lập nơi vị ấy với mức độ cần thiết để hiểu biết và ghi nhớ đầy đủ. Và vị ấy sống độc lập, không bám chấp điều gì trên đời. Như vậy là tỳ-khưu sống quán thân như thân. [CÁC OAI NGHI]
Lại nữa, này các tỳ-khưu, tỳ-khưu đi, biết rõ: “Tôi đi”; hay đứng, biết rõ: “Tôi đứng”; hay ngồi, biết rõ: “Tôi ngồi”; hay nằm, biết rõ: “Tôi nằm”. Thân thể ở oai nghi như thế nào, vị ấy biết rõ thân như thế ấy. [ĐIỆP KHÚC]
Bằng cách ấy, vị ấy sống quán thân như thân bên trong … bên ngoài … bên trong và bên ngoài. Hay vị ấy sống quán tính sinh khởi … diệt tận trong thân … sinh và diệt trong thân. Hay niệm “có thân đây”được thiết lập nơi vị ấy với mức độ cần thiết để hiểu biết và ghi nhớ đầy đủ. Và vị ấy sống độc lập, không bám chấp điều gì trên đời. Như vậy là tỳ-khưu sống quán thân như thân. [CÁC SINH HOẠT]
Lại nữa, này các tỳ-khưu, tỳ-khưu khi bước tới bước lui, biết rõ việc mình đang làm; khi nhìn tới nhìn lui, biết rõ việc mình đang làm; khi co tay, khi duỗi tay, biết rõ việc mình đang làm; khi mặc và mang y, mang bát, biết rõ việc mình đang làm; khi ăn, uống, nhai, nếm, biết rõ việc mình đang làm; khi đại tiện, tiểu tiện, biết rõ việc mình đang làm; khi đi, đứng, ngồi, ngủ, thức dậy, nói, giữ im lặng, biết rõ việc mình đang làm. [ĐIỆP KHÚC]
Bằng cách ấy, vị ấy sống quán thân như thân bên trong … bên ngoài … bên trong và bên ngoài. Hay vị ấy sống quán tính sinh khởi … diệt tận trong thân … sinh và diệt trong thân. Hay niệm “có thân đây”được thiết lập nơi vị ấy với mức độ cần thiết để hiểu biết và ghi nhớ đầy đủ. Và vị ấy sống độc lập, không bám chấp điều gì trên đời. Như vậy là tỳ-khưu sống quán thân như thân. [CÁC BỘ PHẬN CƠ THỀ]
Lại nữa, này các tỳ-khưu, tỳ-khưu quán sát thân này, từ bàn chân trở lên, từ đỉnh tóc trở xuống, bao bọc bởi da và chứa đầy những vật bất tịnh khác nhau, như sau: “Ðây là tóc, lông, móng, răng, da, thịt, gân, xương, tủy, thận, tim, gan, hoành cách mô, lá lách, phổi, ruột, màng ruột, thức ăn trong dạ dầy, phân, mật, đàm, mủ, máu, mồ hôi, mỡ, nước mắt, mỡ da, nước miếng, niêm dịch, nước ở khớp xương, và nước tiểu”. Cũng như một bao chứa mở hai đầu đựng đầy các loại hạt như gạo đỏ, lúa, đậu xanh, đậu lớn, mè, gạo trắng. Một người có mắt, đổ các hột ấy ra và quán sát: “Ðây là gạo đỏ, đây là lúa, đây là đậu xanh, đây là đậu lớn, đây là mè, đây là gạo trắng”. Cũng vậy, tỳ-khưu quán sát thân này … chứa đầy những vật bất tịnh khác nhau, như sau: “Ðây là tóc, lông, … nước tiểu”. [ĐIỆP KHÚC]
Bằng cách ấy, vị ấy sống quán thân như thân bên trong … bên ngoài … bên trong và bên ngoài. Hay vị ấy sống quán tính sinh khởi … diệt tận trong thân … sinh và diệt trong thân. Hay niệm “có thân đây”được thiết lập nơi vị ấy với mức độ cần thiết để hiểu biết và ghi nhớ đầy đủ. Và vị ấy sống độc lập, không bám chấp điều gì trên đời. Như vậy là tỳ-khưu sống quán thân như thân. [CÁC PHẦN TỬ]
Lại nữa, này các tỳ-khưu, tỳ-khưu quán sát thân này, ở bất cứ vị trí hay oai nghi nào, chỉ gồm có các phần tử: “Trong thân này có địa đại, thủy đại, hỏa đại và phong đại”. Như một người đồ tể thiện xảo, hay học trò của người ấy, giết một con bò rồi ngồi cắt chia từng phần tại ngã tư đường. Cũng vậy, này các tỳ-khưu, tỳ-khưu quán sát thân này, ở bất cứ vị trí hay oai nghi nào, chỉ gồm có các phần tử: “Trong thân này có địa đại, thủy đại, hỏa đại và phong đại”. [ĐIỆP KHÚC]
Bằng cách ấy, vị ấy sống quán thân như thân bên trong … bên ngoài … bên trong và bên ngoài. Hay vị ấy sống quán tính sinh khởi … diệt tận trong thân … sinh và diệt trong thân. Hay niệm “có thân đây”được thiết lập nơi vị ấy với mức độ cần thiết để hiểu biết và ghi nhớ đầy đủ. Và vị ấy sống độc lập, không bám chấp điều gì trên đời. Như vậy là tỳ-khưu sống quán thân như thân. [TỬ THI SÌNH THỐI]
Lại nữa, này các tỳ-khưu, như thể khi thấy một tử thi bị quăng bỏ trong nghĩa địa một ngày, hai ngày, ba ngày đã chết, trương phồng lên, xanh đen lại, rữa nát, … bị các loài quạ ăn, hay bị các loài diều hâu ăn, hay bị các chim kên ăn, hay bị các loài chó ăn, hay bị các loài giả can ăn, hay bị các loài giòi bọ ăn, … bộ xương còn dính thịt và máu, được các đường gân cột lại, … bộ xương không còn dính thịt nhưng còn dính máu, còn được các đường gân cột lại, … với bộ xương không còn dính thịt và máu, còn được các đường gân cột lại, … chỉ còn các khúc xương không dính lại với nhau, rải rác chỗ này chỗ kia, … xương trắng màu vỏ ốc, … xương chất đống đã hơn một năm, … xương đã mục nát thành bột, tỳ-khưu quán thân ấy như sau: “Thân này là như vậy, bản chất là như vậy, là điều tất yếu không ngoại lệ”. [ĐIỆP KHÚC]
Bằng cách ấy, vị ấy sống quán thân như thân bên trong … bên ngoài … bên trong và bên ngoài. Hay vị ấy sống quán tính sinh khởi … diệt tận trong thân … sinh và diệt trong thân. Hay niệm “có thân đây”được thiết lập nơi vị ấy với mức độ cần thiết để hiểu biết và ghi nhớ đầy đủ. Và vị ấy sống độc lập, không bám chấp điều gì trên đời. Như vậy là tỳ-khưu sống quán thân như thân. [CÁC CẢM THỌ]
Này các tỳ-khưu, như thế nào là tỳ-khưu sống quán thọ như các thọ? Ở đây tỳ-khưu khi cảm giác lạc thọ, biết rõ: “Tôi cảm giác lạc thọ”; khi cảm giác khổ thọ, biết rõ: “Tôi cảm giác khổ thọ”; khi cảm giác bất khổ bất lạc thọ, biết rõ: “Tôi cảm giác bất khổ bất lạc thọ”. Hay khi cảm giác lạc thọ hiệp thế, biết rõ: “Tôi cảm giác lạc thọ hiệp thế”; hay khi cảm giác lạc thọ xuất thế, biết rõ: “Tôi cảm giác lạc thọ xuất thế”. Hay khi cảm giác khổ thọ hiệp thế, biết rõ: “Tôi cảm giác khổ thọ hiệp thế”; hay khi cảm giác khổ thọ xuất thế, biết rõ: “Tôi cảm giác khổ thọ xuất thế”. Hay khi cảm giác bất khổ bất lạc thọ hiệp thế, biết rõ: “Tôi cảm giác bất khổ bất lạc thọ hiệp thế”; hay khi cảm giác bất khổ bất lạc thọ xuất thế, biết rõ: “Tôi cảm giác bất khổ bất lạc thọ xuất thế”. [ĐIỆP KHÚC]
Bằng cách ấy, vị ấy sống quán thọ như các thọ bên trong … bên ngoài … bên trong và bên ngoài. Hay vị ấy sống quán tính sinh khởi … diệt tận trong thọ … sinh và diệt trong thọ. Hay niệm “có thọ đây”được thiết lập nơi vị ấy với mức độ cần thiết để hiểu biết và ghi nhớ đầy đủ. Và vị ấy sống độc lập, không bám chấp điều gì trên đời. Như vậy là tỳ-khưu sống quán thọ như các thọ. [TÂM]
Này các tỳ-khưu, như thế nào là tỳ-khưu sống quán tâm như tâm? Ở đây, tỳ-khưu với tâm có tham, biết rõ: “Tâm có tham”; hay với tâm không tham, biết rõ: “Tâm không tham”. Hay với tâm có sân, biết rõ: “Tâm có sân”; hay với tâm không sân, biết rõ: “Tâm không sân”. Hay với tâm có si, biết rõ: “Tâm có si”; hay với tâm không si, biết rõ: “Tâm không si”. Hay với tâm thu hẹp, biết rõ: “Tâm thu hẹp”. Hay với tâm tán loạn, biết rõ: “Tâm tán loạn”. Hay với tâm quảng đại, biết rõ: “Tâm quảng đại”; hay với tâm không quảng đại, biết rõ: “Tâm không quảng đại”. Hay với tâm hạ liệt, biết rõ: “Tâm hạ liệt”. Hay với tâm vô thượng, biết rõ: “Tâm vô thượng”. Hay với tâm có định, biết rõ: “Tâm có định”; hay với tâm không định, biết rõ: “Tâm không định”. Hay với tâm giải thoát, biết rõ: “Tâm giải thoát”; hay với tâm không giải thoát, biết rõ: “Tâm không giải thoát”. [ĐIỆP KHÚC]
Bằng cách ấy, vị ấy sống quán tâm như tâm bên trong … bên ngoài … bên trong và bên ngoài. Hay vị ấy sống quán tính sinh khởi … diệt tận trong tâm … sinh và diệt trong tâm. Hay niệm “có tâm đây”được thiết lập nơi vị ấy với mức độ cần thiết để hiểu biết và ghi nhớ đầy đủ. Và vị ấy sống độc lập, không bám chấp điều gì trên đời. Như vậy là tỳ-khưu sống quán tâm như tâm. [CÁC TRIỀN CÁI]
Này các tỳ-khưu, thế nào là tỳ-khưu sống quán pháp như các pháp? Ở đây, tỳ-khưu sống quán pháp như các pháp đối với năm triền cái. Và thế nào là tỳ-khưu sống quán pháp như các pháp đối với năm triền cái? Ở đây, khi trong tâm có tham dục, tỳ-khưu biết rõ: “Trong tâm tôi có tham dục”; hay trong tâm không có tham dục, biết rõ: “Trong tâm tôi không có tham dục”. Và vị ấy biết rõ như thế nào tham dục chưa sinh, nay sinh khởi; biết rõ như thế nào tham dục đã sinh, nay được đoạn diệt; và biết rõ như thế nào với tham dục đã được đoạn diệt, trong tương lai không sinh khởi nữa. Khi trong tâm có sân hận, tỳ-khưu biết rõ: “Trong tâm tôi có sân hận”; hay trong tâm không có sân hận, biết rõ: “Trong tâm tôi không có sân hận”. Và vị ấy biết rõ như thế nào sân hận chưa sinh, nay sinh khởi; biết rõ như thế nào sân hận đã sinh, nay được đoạn diệt; và biết rõ như thế nào với sân hận đã được đoạn diệt, trong tương lai không sinh khởi nữa. Khi trong tâm có hôn trầm thụy miên, tỳ-khưu biết rõ: “Trong tâm tôi có hôn trầm thụy miên”; hay trong tâm không có hôn trầm thụy miên, biết rõ: “Trong tâm tôi không có hôn trầm thụy miên”. Và vị ấy biết rõ như thế nào hôn trầm thụy miên chưa sinh, nay sinh khởi; biết rõ như thế nào hôn trầm thụy miên đã sinh, nay được đoạn diệt; và biết rõ như thế nào với hôn trầm thụy miên đã được đoạn diệt, trong tương lai không sinh khởi nữa. Khi trong tâm có trạo hối, tỳ-khưu biết rõ: “Trong tâm tôi có trạo hối”; hay trong tâm không có trạo hối, biết rõ: “Trong tâm tôi không có trạo hối”. Và vị ấy biết rõ như thế nào trạo hối chưa sinh, nay sinh khởi; biết rõ như thế nào trạo hối đã sinh, nay được đoạn diệt; và biết rõ như thế nào với trạo hối đã được đoạn diệt, trong tương lai không sinh khởi nữa. Khi trong tâm có nghi ngờ, tỳ-khưu biết rõ: “Trong tâm tôi có nghi ngờ”; hay trong tâm không có nghi ngờ, biết rõ: “Trong tâm tôi không có nghi ngờ”. Và vị ấy biết rõ như thế nào nghi ngờ chưa sinh, nay sinh khởi; biết rõ như thế nào nghi ngờ đã sinh, nay được đoạn diệt; và biết rõ như thế nào với nghi ngờ đã được đoạn diệt, trong tương lai không sinh khởi nữa. [ĐIỆP KHÚC]
Bằng cách ấy, vị ấy sống quán pháp như các pháp bên trong … bên ngoài … bên trong và bên ngoài. Hay vị ấy sống quán tính sinh khởi … diệt tận trong pháp … sinh và diệt trong pháp. Hay niệm “có pháp đây”được thiết lập nơi vị ấy với mức độ cần thiết để hiểu biết và ghi nhớ đầy đủ. Và vị ấy sống độc lập, không bám chấp điều gì trên đời. Như vậy là tỳ-khưu sống quán pháp như các pháp đối với năm triền cái. [CÁC UẨN]
Lại nữa, này các tỳ-khưu, tỳ-khưu sống quán pháp như các pháp đối với năm thủ uẩn. Và thế nào là tỳ-khưu sống quán pháp như các pháp đối với năm thủ uẩn? Ở đây, tỳ-khưu suy tư: “Ðây là sắc, đây là sắc sinh khởi, đây là sắc tàn diệt. Ðây là thọ, đây là thọ sinh khởi, đây là thọ tàn diệt. Ðây là tưởng, đây là tưởng sinh khởi; đây là tưởng tàn diệt. Ðây là hành, đây là hành sinh khởi, đây là hành tàn diệt. Ðây là thức, đây là thức sinh khởi, đây là thức tàn diệt”. [ĐIỆP KHÚC]
Bằng cách ấy, vị ấy sống quán pháp như các pháp bên trong … bên ngoài … bên trong và bên ngoài. Hay vị ấy sống quán tính sinh khởi … diệt tận trong pháp … sinh và diệt trong pháp. Hay niệm “có pháp đây”được thiết lập nơi vị ấy với mức độ cần thiết để hiểu biết và ghi nhớ đầy đủ. Và vị ấy sống độc lập, không bám chấp điều gì trên đời. Như vậy là tỳ-khưu sống quán pháp như các pháp đối với năm uẩn. [CÁC XỨ]
Lại nữa, này các tỳ-khưu, tỳ-khưu sống quán pháp như các pháp đối với sáu nội xứ và ngoại xứ. Và thế nào là tỳ-khưu sống quán pháp như các pháp đối với sáu nội xứ và ngoại xứ? Ở đây, tỳ-khưu biết rõ con mắt và biết rõ các sắc. Vị ấy biết rõ kiết sử sinh khởi do duyên hai pháp này; biết rõ như thế nào kiết sử chưa sinh, nay sinh khởi; biết rõ như thế nào kiết sử đã sinh, nay được đoạn diệt; và biết rõ như thế nào với kiết sử đã được đoạn diệt, trong tương lai không sinh khởi nữa. Tỳ-khưu biết rõ tai và biết rõ các âm thanh. Vị ấy biết rõ kiết sử sinh khởi do duyên hai pháp này; biết rõ như thế nào kiết sử chưa sinh, nay sinh khởi; biết rõ như thế nào kiết sử đã sinh, nay được đoạn diệt; và biết rõ như thế nào với kiết sử đã được đoạn diệt, trong tương lai không sinh khởi nữa. Tỳ-khưu biết rõ mũi và biết rõ các mùi hương. Vị ấy biết rõ kiết sử sinh khởi do duyên hai pháp này; biết rõ như thế nào kiết sử chưa sinh, nay sinh khởi; biết rõ như thế nào kiết sử đã sinh, nay được đoạn diệt; và biết rõ như thế nào với kiết sử đã được đoạn diệt, trong tương lai không sinh khởi nữa. Tỳ khưu biết rõ lưỡi và biết rõ các vị nếm. Vị ấy biết rõ kiết sử sinh khởi do duyên hai pháp này; biết rõ như thế nào kiết sử chưa sinh, nay sinh khởi; biết rõ như thế nào kiết sử đã sinh, nay được đoạn diệt; và biết rõ như thế nào với kiết sử đã được đoạn diệt, trong tương lai không sinh khởi nữa. Tỳ-khưu biết rõ thân và biết rõ các chạm xúc. Vị ấy biết rõ kiết sử sinh khởi do duyên hai pháp này; biết rõ như thế nào kiết sử chưa sinh, nay sinh khởi; biết rõ như thế nào kiết sử đã sinh, nay được đoạn diệt; và biết rõ như thế nào với kiết sử đã được đoạn diệt, trong tương lai không sinh khởi nữa. Tỳ-khưu biết rõ ý và biết rõ các đối tượng của ý. Vị ấy biết rõ kiết sử sinh khởi do duyên hai pháp này; biết rõ như thế nào kiết sử chưa sinh, nay sinh khởi; biết rõ như thế nào kiết sử đã sinh, nay được đoạn diệt; và biết rõ như thế nào với kiết sử đã được đoạn diệt, trong tương lai không sinh khởi nữa. [ĐIỆP KHÚC]
Bằng cách ấy, vị ấy sống quán pháp như các pháp bên trong … bên ngoài … bên trong và bên ngoài. Hay vị ấy sống quán tính sinh khởi … diệt tận trong pháp … sinh và diệt trong pháp. Hay niệm “có pháp đây”được thiết lập nơi vị ấy với mức độ cần thiết để hiểu biết và ghi nhớ đầy đủ. Và vị ấy sống độc lập, không bám chấp điều gì trên đời. Như vậy là tỳ-khưu sống quán pháp như các pháp đối với sáu nội xứ và ngoại xứ. [CÁC GIÁC CHI]
Lại nữa, này các tỳ-khưu, tỳ-khưu sống quán pháp như các pháp đối với bảy giác chi. Và thế nào là tỳ-khưu sống quán pháp như các pháp đối với bảy giác chi? Ở đây, khi trong tâm có niệm giác chi, tỳ-khưu biết rõ: “Trong tâm tôi có niệm giác chi”; hay trong tâm không có niệm giác chi, biết rõ: “Trong tâm tôi không có niệm giác chi”. Vị ấy biết rõ như thế nào niệm giác chi chưa sinh, nay sinh khởi; và biết rõ như thế nào niệm giác chi đã sinh, nay được tu tập viên thành. Khi trong tâm có trạch pháp giác chi, tỳ-khưu biết rõ: “Trong tâm tôi có trạch pháp giác chi”; hay trong tâm không có trạch pháp giác chi, biết rõ: “Trong tâm tôi không có trạch pháp giác chi”. Vị ấy biết rõ như thế nào trạch pháp giác chi chưa sinh, nay sinh khởi; và biết rõ như thế nào trạch pháp giác chi đã sinh, nay được tu tập viên thành.
Khi trong tâm có tinh tấn giác chi, tỳ-khưu biết rõ: “Trong tâm tôi có tinh tấn giác chi”; hay trong tâm không có tinh tấn giác chi, biết rõ: “Trong tâm tôi không có tinh tấn giác chi”. Vị ấy biết rõ như thế nào tinh tấn giác chi chưa sinh, nay sinh khởi; và biết rõ như thế nào tinh tấn giác chi đã sinh, nay được tu tập viên thành. Khi trong tâm có khinh an giác chi, tỳ-khưu biết rõ: “Trong tâm tôi có khinh an giác chi”; hay trong tâm không có khinh an giác chi, biết rõ: “Trong tâm tôi không có khinh an giác chi”. Vị ấy biết rõ như thế nào khinh an giác chi chưa sinh, nay sinh khởi; và biết rõ như thế nào khinh an giác chi đã sinh, nay được tu tập viên thành. Khi trong tâm có hỷ giác chi, tỳ-khưu biết rõ: “Trong tâm tôi có hỷ giác chi”; hay trong tâm không có hỷ giác chi, biết rõ: “Trong tâm tôi không có hỷ giác chi”. Vị ấy biết rõ như thế nào hỷ giác chi chưa sinh, nay sinh khởi; và biết rõ như thế nào hỷ giác chi đã sinh, nay được tu tập viên thành. Khi trong tâm có định giác chi, tỳ-khưu biết rõ: “Trong tâm tôi có định giác chi”; hay trong tâm không có định giác chi, biết rõ: “Trong tâm tôi không có định giác chi”. Vị ấy biết rõ như thế nào định giác chi chưa sinh, nay sinh khởi; và biết rõ như thế nào định giác chi đã sinh, nay được tu tập viên thành. Khi trong tâm có xả giác chi, tỳ-khưu biết rõ: “Trong tâm tôi có xả giác chi”; hay trong tâm không có xả giác chi, biết rõ: “Trong tâm tôi không có xả giác chi”. Vị ấy biết rõ như thế nào xả giác chi chưa sinh, nay sinh khởi; và biết rõ như thế nào xả giác chi đã sinh, nay được tu tập viên thành. [ĐIỆP KHÚC]
Bằng cách ấy, vị ấy sống quán pháp như các pháp bên trong … bên ngoài … bên trong và bên ngoài. Hay vị ấy sống quán tính sinh khởi … diệt tận trong pháp … sinh và diệt trong pháp. Hay niệm “có pháp đây”được thiết lập nơi vị ấy với mức độ cần thiết để hiểu biết và ghi nhớ đầy đủ. Và vị ấy sống độc lập, không bám chấp điều gì trên đời. Như vậy là tỳ-khưu sống quán pháp như các pháp đối với bảy giác chi. [CÁC THÁNH ĐẾ]
Lại nữa, này các tỳ-khưu, vị ấy sống quán pháp như các pháp đối với bốn thánh đế. Và thế nào là tỳ-khưu sống quán pháp như các pháp đối với bốn thánh đế? Ở đây, tỳ-khưu biết rõ như thật: “Ðây là khổ”; biết rõ như thật: “Ðây là nguồn gốc của khổ”; biết rõ như thật: “Ðây là sự đoạn diệt khổ”; biết rõ như thật: “Ðây là con đường đưa đến đoạn diệt khổ”. [ĐIỆP KHÚC]
Bằng cách ấy, vị ấy sống quán pháp như các pháp bên trong … bên ngoài … bên trong và bên ngoài. Hay vị ấy sống quán tính sinh khởi … diệt tận trong pháp … sinh và diệt trong pháp. Hay niệm “có pháp đây”được thiết lập nơi vị ấy với mức độ cần thiết để hiểu biết và ghi nhớ đầy đủ. Và vị ấy sống độc lập, không bám chấp điều gì trên đời. Như vậy là tỳ-khưu sống quán pháp như các pháp đối với bốn thánh đế. [TIÊN ĐOÁN]
Này các tỳ-khưu, vị nào tu tập bốn pháp lập niệm này như vậy trong bảy năm, vị ấy có thể chứng một trong hai quả sau đây: chứng chánh trí ngay trong hiện tại, hay nếu còn chút dư tàn bám thủ thì chứng quả bất lai. Này các tỳ-khưu, không cần gì đến bảy năm, vị nào tu tập bốn pháp lập niệm này như vậy trong sáu năm,… trong năm năm,… trong bốn năm,… trong ba năm,… trong hai năm,… trong một năm, vị ấy có thể chứng một trong hai quả sau đây: chứng chánh trí ngay trong hiện tại, hay nếu còn chút dư tàn bám thủ thì chứng quả bất lai.
Này các tỳ-khưu, không cần gì đến một năm, vị nào tu tập bốn pháp lập niệm này như vậy trong bảy tháng,… trong sáu tháng,… trong năm tháng,… trong bốn tháng,… trong ba tháng,… trong hai tháng,… trong một tháng,… trong nửa tháng, vị ấy có thể chứng một trong hai quả sau đây: chứng chánh trí ngay trong hiện tại, hay nếu còn chút dư tàn bám thủ thì chứng quả bất lai. Này các tỳ-khưu, không cần gì nửa tháng, vị nào tu tập bốn pháp lập niệm này như vậy trong bảy ngày, vị ấy có thể chứng một trong hai quả sau đây: chứng chánh trí ngay trong hiện tại, hay nếu còn chút dư tàn bám thủ thì chứng quả bất lai. [CON ĐƯỜNG NHẤT HƯỚNG, TRỰC TIẾP]
Này các tỳ-khưu, đây là con đường nhất hướng để thanh tịnh hóa chúng sinh, vượt khỏi sầu não và khổ ưu, thành tựu chánh đạo, chứng ngộ Niết-bàn – đó là bốn pháp lập niệm. Thế Tôn thuyết giảng như vậy. Các tỳ-khưu ấy hoan hỷ, tín thọ lời dạy của Thế Tôn. –(MN 10, Kinh Lập Niệm – Satipaṭṭhāna Sutta) * * * Bhikkhu ANALAYO (1962-)
Centre for Buddhist Studies, University of Hamburg, Germany Tỳ-khưu Analayo sinh năm 1962 tại Đức. Sư xuất gia gieo duyên năm 1990 tại chùa Wat Suan Mokkh ỏ miền nam Thái Lan. Năm 1994, Sư đến Sri Lanka xuất gia với ngài Hòa thượng Balangoda Ananda Maitreya, và sau đó thọ giới tỳ-khưu với Hòa thượng Pemasiri vào năm 2007 trong hệ phái Shwegyin Nikaya (bắt nguồn từ hệ phái chính Amarapura Nikaya). Tuy nhiên, Bhikkhu Bodhi là vị thầy chính. Sư hoàn tất chương trình tiến sĩ tại University of Peradeniya năm 2000 và luận án tiến sĩ được xuất bảm thành sách với tựa đề “Satipaṭṭhāna, the Direct Path to Realization”. Cuốn sách được nhiều người khen ngợi, đã được tái bản nhiều lần và dịch sang 10 thứ tiếng. Bản tiếng Việt được Cư sĩ Nguyễn Văn Ngân dịch, với tựa đề “Satipaṭṭhāna, Con đường thẳng tới giác ngộ”, xuất bản năm 2017. Hiện nay, Sư là giáo sư Phật học tại Trung tâm Phật học của Đại học Hamburg, Đức quốc (Centre for Buddhist Studies, University of Hamburg), Đại học Phật giáo Pháp Cổ, Đài Loan (Dharma Drum Buddhist College, Taiwan). Sư là đồng sáng lập viên Nhóm Nghiên cứu A-hàm (Āgama Research Group) và là giảng sư của Trung tâm Phật học Barre, Hoa Kỳ (Barre Center for Buddhist Studies). Hiện nay (2018), ngài trú và tịnh tu tại Trung tâm Phật học Barre, bang Massachusetts, Hoa Kỳ. Các nguồn thông tin: 1) Wikipedia: https://en.wikipedia.org/wiki/Bhikkhu_Analayo
2) University of Hamburg: https://www.buddhismuskunde.uni-hamburg.de/en/personen/analayo.html —————— Cư sĩ NGUYỄN VĂN NGÂN Cư sĩ Dhammaruci Nguyễn Văn Ngân cư ngụ tại Canada, là dịch giả các cuốn sách: Abhidhamma Áp Dụng (2002)
Giải Thoát Bằng Năm Tập Hợp (2003)
Phân Tích (2005)
Đạo Vô Ngại Giải (2006); tái bản (2015)
Những Ngày Cuối Cùng Của Đức Phật (2016)
Satipaṭṭhāna, Con đường thẳng tới giác ngộ (2017)
[ Home ]
Looking for a pdf of “Satipatthana” book by Ven Analayo
Post by James the Giant » Tue Jul 12, 2011 11:53 pm
Thank you for searching for me. I went to the library and used their internet and had a good search too, but it seems there’s no electronic edition available yet.
I’m happy to pay full price, but I just don’t want another paper book to lug around on my travels.
At the moment I’m living the homeless life out of a backpack and I definitely do not need more weigh t!
MN10 “Satipaṭṭhāna—The Direct Path to Realization” by Bhikkhu Anālayo
Does anyone know what differences there are with Ven. Anālayo’s digital release of his book Satipaṭṭhāna, The Direct Path to Realization (published on his website).
Is it the manuscript, or is it identical/almost identical to the printed version? Also, did Ven. Anālayo mention why he released a free digital version?
Also, very much worth a bump.
키워드에 대한 정보 analayo satipatthana pdf
다음은 Bing에서 analayo satipatthana pdf 주제에 대한 검색 결과입니다. 필요한 경우 더 읽을 수 있습니다.
이 기사는 인터넷의 다양한 출처에서 편집되었습니다. 이 기사가 유용했기를 바랍니다. 이 기사가 유용하다고 생각되면 공유하십시오. 매우 감사합니다!
사람들이 주제에 대해 자주 검색하는 키워드 GUIDED Satipatthana #1 (Anatomy) Analayo
- 동영상
- 공유
- 카메라폰
- 동영상폰
- 무료
- 올리기
GUIDED #Satipatthana ##1 #(Anatomy) #Analayo
YouTube에서 analayo satipatthana pdf 주제의 다른 동영상 보기
주제에 대한 기사를 시청해 주셔서 감사합니다 GUIDED Satipatthana #1 (Anatomy) Analayo | analayo satipatthana pdf, 이 기사가 유용하다고 생각되면 공유하십시오, 매우 감사합니다.